ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Other

disposicion

French translation: voir explication


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:disposicion
French translation:voir explication
Entered by: Emmanuel Sanjuan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 Jun 4, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Other / banque
Spanish term or phrase: disposicion
Carencia primera disposición de hasta 11 meses
Emmanuel Sanjuan
Local time: 10:30
voir explication
Explanation:
Je crois qu'ici, "carencia" a le sens de "délai pour le premier paiement":
http://www.wordreference.com/definicion/carencia
voir "carencia":
https://www.bankinter.com/www2/particulares/es/hipotecas/eli...

En français, disposition: chacun des points réglés...:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/disposition
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/disposition/25...
disposición: arrangement (bancaire), modalités, conditions: "modalités pour le premier paiement: jusqu'à 11 mois".
Plazo máximo para cada disposición: délai maximal pour chaque "arrangement" (?)

J'espère que je ne suis pas dans le champ. ;-)

Selected response from:

Hélène Boily
Local time: 04:30
Grading comment
merci pour votre aide !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voir explicationHélène Boily


Discussion entries: 7





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir explication


Explanation:
Je crois qu'ici, "carencia" a le sens de "délai pour le premier paiement":
http://www.wordreference.com/definicion/carencia
voir "carencia":
https://www.bankinter.com/www2/particulares/es/hipotecas/eli...

En français, disposition: chacun des points réglés...:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/disposition
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/disposition/25...
disposición: arrangement (bancaire), modalités, conditions: "modalités pour le premier paiement: jusqu'à 11 mois".
Plazo máximo para cada disposición: délai maximal pour chaque "arrangement" (?)

J'espère que je ne suis pas dans le champ. ;-)



Hélène Boily
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
merci pour votre aide !!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: