KudoZ home » Spanish to French » Other

quisquilla/gamba roja

French translation: crevette / gamba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:quisquilla / gamba
French translation:crevette / gamba
Entered by: lysiane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 Jun 30, 2003
Spanish to French translations [PRO]
/ menu
Spanish term or phrase: quisquilla/gamba roja
il s'agit de crevettes. Quelle est la différence entre les deux? elles constituent deux plats différents sur le menu
lysiane
Local time: 22:16
crevette
Explanation:
C'est marrant, mais j'entends souvent des Français dire "gamba(s)" en français pour désigner les grosses crevettes. En fait, je viens de vérifier dans mon Hachette et la définition de "gamba(s)" est justement "grosse crevette".

Une quisquilla ou encore camarón, ça en est une de petite.

Alors, tu peux donc faire la différence par là-même avec "crevettes" d'une part et, toujours en français, "gambas" d'autre part.
Selected response from:

Ángel Espinosa
Spain
Grading comment
Tu as parfaitement raison. Pour les Français les gambas sont des grosses crevettes et les autres n'ont pas de nom spécial (petites crevettes, crevettes grises .. ) De toutes les façons les Français n'en consomment pas autant qu'en Espagne sans doute à cause de leur prix. Ils en profitent ici en Espagne !!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4crevette
Ángel Espinosa
4cragnon / crevette rouge (aristeus antennatus) (crevette geante)
moken
4crevette/scampixxxSylvie Carpe


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
crevette


Explanation:
C'est marrant, mais j'entends souvent des Français dire "gamba(s)" en français pour désigner les grosses crevettes. En fait, je viens de vérifier dans mon Hachette et la définition de "gamba(s)" est justement "grosse crevette".

Une quisquilla ou encore camarón, ça en est une de petite.

Alors, tu peux donc faire la différence par là-même avec "crevettes" d'une part et, toujours en français, "gambas" d'autre part.

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 431
Grading comment
Tu as parfaitement raison. Pour les Français les gambas sont des grosses crevettes et les autres n'ont pas de nom spécial (petites crevettes, crevettes grises .. ) De toutes les façons les Français n'en consomment pas autant qu'en Espagne sans doute à cause de leur prix. Ils en profitent ici en Espagne !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Miam... au Mexique, c'est que camarón, pas gamba. Bon ap.
5 mins

agree  Thierry LOTTE
12 mins

agree  xxxMamie: oui, ou *gamba rouge*
22 mins

agree  limule: vous êtes durs les enfants: j'ai pas encore mangé
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crevette/scampi


Explanation:
Les quisquillas sont de petites crevettes grises ou roses, tandis que les gambas sont des plus grosses, ce qui se traduit en français par scampi.

Voyez le Gran Diccionario de Especies (réf. ci-après), qui vous aidera, je pense.
... Quisquilla , Crangon crangon, Common shrimp, Crevette grise, Crangonidae. Quisquilla
arenera, Crangon septemspinosa, Sand shrimp, Crevette sable, Crangonidae. ...
213.60.131.138/pescadigital/diccionario/letraQ.htm



    Reference: http://213.60.131.138/pescadigital/diccionario/letraC.htm
xxxSylvie Carpe
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cragnon / crevette rouge (aristeus antennatus) (crevette geante)


Explanation:
hola lysiane

la quisquilla sería, según he encontrado el cragnon y la gamba roja crevette rouge (es un tipo de gamba gigante)

Referencias:

Gran Diccionario de Especies
... Quisquilla, Crangon crangon, Common shrimp, Crevette grise, Crangonidae. Quisquilla
arenera, Crangon septemspinosa, Sand shrimp, Crevette sable, Crangonidae. ...
213.60.131.138/pescadigital/diccionario/letraQ.htm - 17k - En caché - Páginas similares

TdF - Produit - Crustacé - Crevette grise boucaud d'Atlantique ...
... régionnalisme, Crustacé, fiche d'identification, pêche, Crevette Boucaud de
l'Atlantique et Méditerranée, common shrimp, Quisquilla, Crevette Boucaud ...
terroirs.denfrance.free.fr/p/fiches_pratiques/ crevette_grise_boucaud.html - 55k - En caché - Páginas similares

Crangon
... Noms vernaculaires : Français: Crevette grise Anglais: Common shrimp, brown shrimp
Allemand: Nordseegarnele Espagnol: Quisquilla Italien: Gamberetto grigio ...
ourworld.compuserve.com/homepages/BMLSS/Crangon.htm - 45k - En caché - Páginas similares


Suerte, saludos y sonrisas,

álvaro :O)

moken
Local time: 21:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search