KudoZ home » Spanish to French » Other

pinchos

French translation: Mini brochettes...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Jul 2, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
/ nourriture de fast-food
Spanish term or phrase: pinchos
D'après ce que je vois, il s'agit d'une brochette, mais je ne peux pas utiliser ce terme car j'ai déjà "borcheta" qui est une brochette aussi. Quelqu'un pourrait-il m'éclairer car je ne parle pas l'espagnol ?
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 00:05
French translation:Mini brochettes...
Explanation:
En fait, c'est ça, des brochettes oui, mais petites... on a parlé hier de laisser "tapas" pour plusieurs termes, et maintenant "d'amuse gueule"... je trouve ça un peut trop vague: mini brochettes, petites brochettes, et pourquoi para "baby brochettes Espagnoles" (droits d'auteur exigés) ?

Miam... Juan.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:16:27 (GMT)
--------------------------------------------------

...un peu... pas peut, pardon.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 17:05
Grading comment
mini-brochettes, je pense que ça irait très bien ici.

Merci à tous deux
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Mini brochettes...
Juan Jacob
3 +2amuse geule
Thierry LOTTE


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
amuse geule


Explanation:
En fait c'est bien une "brochette". Si on avait un peu plus decontexte on pourrait sans doute proposer mieux...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-07-02 15:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait aussi suggérer le mot \"Tapas\" que les français ont l\'habitude d\'employer en espagne pour tout ce qui est petites brochettes, canapés, etc etc...

Thierry LOTTE
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Oui, voir les termes d'hier, mais...
9 mins
  -> OUi merci

agree  Patricia Posadas: Soit c\'est des \'tapas\' soit c\'est des \'pinchos morunos\' (la description correspond plutôt à ça) et alors c\'est des brochettes de viande. Pas des amuse gueule
17 mins
  -> Oui - je ne vois pas bien comment traduire autrement que par brochettes (ou mini brochettes comme le suggère Juan
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mini brochettes...


Explanation:
En fait, c'est ça, des brochettes oui, mais petites... on a parlé hier de laisser "tapas" pour plusieurs termes, et maintenant "d'amuse gueule"... je trouve ça un peut trop vague: mini brochettes, petites brochettes, et pourquoi para "baby brochettes Espagnoles" (droits d'auteur exigés) ?

Miam... Juan.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 16:16:27 (GMT)
--------------------------------------------------

...un peu... pas peut, pardon.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 288
Grading comment
mini-brochettes, je pense que ça irait très bien ici.

Merci à tous deux

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE: Cela me parait la meilleure traduction possible "Mini brochettes"
7 mins
  -> Miam

agree  Patricia Posadas: Brochettes arabes??? Elles ne sont pas nécessairement petites, j\'en achète des prêtes à griller et elles font 17-20 cm
7 mins
  -> Hummm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search