puede ser ?

French translation: ça se peut?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:puede ser ?
French translation:ça se peut?
Entered by: boisa

11:16 Nov 10, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: puede ser ?
No, no quiero hablar de eso. Nada más. ¿Puede ser?

Sí. Puede ser. La verdad es que tienes razón
boisa
Belgium
Local time: 23:27
ça se peut?
Explanation:
Non, je ne veux pas parler de ça. Rien d'autre. Ca se peut?

Oui. Ca se peut. En fait, tu as raison.

Ce texte semble être de la langue courante, limite familière.

Désolée je ne connais plus le code pour le "ç" majuscule...
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 23:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3C´est possible?
Maria Castro Valdez
4 +3ça se peut?
Véronique Le Ny
5d'accord
Leonardo MILANI
1Est-ce possible?
Rosa LARA


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
C´est possible?


Explanation:
¡Suerte!

Maria Castro Valdez
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech
3 mins
  -> Merci!

agree  Gloria Pérez Rodríguez
59 mins

agree  Thierry LOTTE
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Est-ce possible?


Explanation:
Es la forma correcta de construir una interrogación. La primera opción pertenece al lenguaje hablado pero también es válida.

Rosa LARA
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ça se peut?


Explanation:
Non, je ne veux pas parler de ça. Rien d'autre. Ca se peut?

Oui. Ca se peut. En fait, tu as raison.

Ce texte semble être de la langue courante, limite familière.

Désolée je ne connais plus le code pour le "ç" majuscule...


Véronique Le Ny
France
Local time: 23:27
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
38 mins
  -> Merci Fernando

agree  lysiane
3 hrs
  -> Merci Lysiane

agree  verbis
3 hrs
  -> Merci Verbis
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
d'accord


Explanation:
Trop tard pour mes petits points (c'est pas grave), mais je pense que vu le texte on pourraît tout simnplement dire :
----------
Non, je ne veux pas parler de ça. Rien d'autre. D'accord ?

Oui, d'accord. En fait, tu as raison.
---------------

Si ça peut encore être utile ...
LEO.

Leonardo MILANI
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search