KudoZ home » Spanish to French » Poetry & Literature

autoayuda

French translation: croissance personnelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:autoayuda
French translation:croissance personnelle
Entered by: Claudia Iglesias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:26 Apr 4, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: autoayuda
Liste de différents domaines de spécialisation d'une maison d'édition

Enseñanza, educación, economía, literatura, literatura infantil, autoayuda.

Les suggestions de Eurodic ne me conviennent pas.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 15:20
développement personnel
Explanation:
Estoy de acuerdo con Pablo. Pero...

Yo buscaría equivalencias en catálogos franceses porque estos libros existen igualmente en Francia. El término expresa, en cualquier caso, para mí, una tipo de ayuda que debe servir al desarrollo de la persona (en un nivel intelectual, psicológico, social...) en diferentes ámbitos (empresa, familia, relaciones sociales...).

El término en francés "développement personnel" lo he encontrado en el catálogo francés de la FNAC (está dentro de la rúbrica "famille, santé, bien être"). Corresponde al término de tu pregunta.

Saludos
Selected response from:

danmar
Local time: 20:20
Grading comment
J'étais partie sur la première idée de´Pablo (bricolage, cuisine...) mais en regardant de plus près les collections il s'agit de sa deuxième partie, ce que dit Daniel (Mamie aussi l'avait dit), et j'ai trouvé le terme "croissance personnelle", http://www.aitq.com/documen/livres.htm pour illustrer, ms bcp de réf.
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1développement personnel
danmar
5efforts personnels / débrouillardise / auto-assistancexxxCHENOUMI
4auto-didactiqesxxxMamie
4autodidactaWenjer Leuschel
3assistance
legiscriba


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
efforts personnels / débrouillardise / auto-assistance


Explanation:
efforts personnels / débrouillardise

Subject Field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Handicapped
Subject Field(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des handicapés
Subject Field(s)
- Sociología de la ancianidad
- Sociología de las personas impedidas
self-help Source >> auto-assistance Source >> autoayuda Source CORRECT

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-04-04 07:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

ADD : maison d\'édition **AUTOSUFFISANTE** / qui utilise ses propres moyens et/ou ressources.

Comme attesté par l\'usage

Editora da UFRGS - Bienvenu
... La Maison d\'Édition est **autosuffisante** dans presque toutes les
étapes de l\'édition, et ce malgré une petite équipe. Les ...
www.ufrgs.br/editora/bienvenu.htm

Les PUM - La maison universitaire
... La maison d\'édition souhaite désormais relever de nouveaux défis: développer et consolider ... La maison veut être **autosuffisante** et autonome le plus possible ...
www.ledevoir.com/2004/01/10/44545.html?282


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 17 mins (2004-04-04 07:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

P.D. Para el contexto, sería el sustantivo **autosuffisanCE** por supuesto.

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auto-didactiqes


Explanation:
du genre: *l'auto-estime chez les adolescents,**comment corriger ma dislexie*,.....

xxxMamie
Spain
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistance


Explanation:
tout simplement............

legiscriba
Local time: 20:20
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
développement personnel


Explanation:
Estoy de acuerdo con Pablo. Pero...

Yo buscaría equivalencias en catálogos franceses porque estos libros existen igualmente en Francia. El término expresa, en cualquier caso, para mí, una tipo de ayuda que debe servir al desarrollo de la persona (en un nivel intelectual, psicológico, social...) en diferentes ámbitos (empresa, familia, relaciones sociales...).

El término en francés "développement personnel" lo he encontrado en el catálogo francés de la FNAC (está dentro de la rúbrica "famille, santé, bien être"). Corresponde al término de tu pregunta.

Saludos

danmar
Local time: 20:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'étais partie sur la première idée de´Pablo (bricolage, cuisine...) mais en regardant de plus près les collections il s'agit de sa deuxième partie, ce que dit Daniel (Mamie aussi l'avait dit), et j'ai trouvé le terme "croissance personnelle", http://www.aitq.com/documen/livres.htm pour illustrer, ms bcp de réf.
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
22 hrs

neutral  xxxCHENOUMI: Perdóname Daniel pero se pierde la noción de 'esfuerzos personales' de uno para ayudarse a sí mismo. Para tu sugerencia, existe el equivalente español: "autodesarrollo". Además, refleja "dév. perso" otro concepto sicopedagógico bien distinto.
1 day19 hrs
  -> Seguramente, pero "dev. per." no es más que lo que yo he encontrado con relación a la categoría bajo la que se clasifican libros de este tipo en catálogos de editoriales francesas. A lo mejor así confirmamos la hipótesis de Sapir y Whorf ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autodidacta


Explanation:
The word "autoayuda" appears to be understood in Spanish just in the way as it is, that is, self-help or self-teaching.
Autodidact would be the English term for it.
So, it can be "autodidacta" in Spanish.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 26 mins (2004-04-04 12:53:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Aha, I see. Thanks.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 26 mins (2004-04-04 12:53:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I am learning French, now.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search