KudoZ home » Spanish to French » Real Estate

promocion residencial

French translation: programme résidentiel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:promocion residencial
French translation:programme résidentiel
Entered by: Francois Sans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 Mar 18, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
Spanish term or phrase: promocion residencial
"X desarrolla una actividad significativa de promoción y construcción de viviendas"

"Son dos las promociones residenciales que ya se están comercializando en Madrid de acuerdo con estos criterios"

"Promotion" ne peut pas aller dans ce contexte, quelqu'un pourrait-il m'apporter ses lumières?
Francois Sans
France
Local time: 19:36
programme résidentiel
Explanation:
Il est question de PROMOTION IMMOBILIÈRE et le terme existe en français mais il ne convient pas effectivement dans cette phrase.

Je pense qu'il faut chambouler la phrase:
Sont actuellement proposés à la vente deux programmes résidentiels ...
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 19:36
Grading comment
Merci beaucoup pour cette traduction qui convient très bien
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1programme résidentiel
Véronique Le Ny


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
programme résidentiel


Explanation:
Il est question de PROMOTION IMMOBILIÈRE et le terme existe en français mais il ne convient pas effectivement dans cette phrase.

Je pense qu'il faut chambouler la phrase:
Sont actuellement proposés à la vente deux programmes résidentiels ...

Véronique Le Ny
France
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup pour cette traduction qui convient très bien

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maria gomez: Es una buena opcion
3 hrs
  -> Merci Maria :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search