13:53 Sep 7, 2000 |
Spanish to French translations [PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bruno Magne Local time: 15:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "trumaos" |
|
"trumaos" Explanation: Salut Cela semble être un mot "autochtone" car sur plusieurs sites du Chili, il est mis entre guillemets. Même chose pour l'anglais. COnseil: écrie le mot entre guillemets et entre parenthèse, sol humide. Amicalement Bruno |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.