| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | de llevar los estudios al dia | | French translation: | être à jour dans ses devoirs/faire ses devoirs au fur et à mesure |
| Options: - Contribute to this entry |
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-07 09:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.) |
|
Spanish to French translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Spanish term or phrase: de llegar los estudios al dia | Primera clase. Uno se hace la promesa, cada nuevo curso, de llegar los estudios al dia, pero no la cumple hasta que se ve con los estudios encima.
J'ai une hésitation sur le sens de la phrase. Merci pour vos éclaircissements. |
| | | Selected response from:
Virginie T Spain Local time: 16:22
| Grading comment Merci. Je mettais trompée c'était bien "llevar"...
Bonne journée,
Julie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |