KudoZ home » Spanish to French » Sports / Fitness / Recreation

plancha (cf contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:52 Oct 18, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / foot
Spanish term or phrase: plancha (cf contexto)
Los grupos de atacantes van rotando y compiten entre ellos. Los perdedores penalizan con largos o planchas. Si ninguno de los grupos consigue los 5 goles, todos penalizan. Cada equipo penaliza con un largo por cada gol no marcado.

no sé quién ha escrito esto, pero la verdad, me tienen frito
Emmanuel Sanjuan
Local time: 18:14
Advertisement


Summary of answers provided
3planche
Marie-Aude Effray


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planche


Explanation:
GYMN. ,,Position statique à l'horizontale: station, suspension ou appui`` (Petiot 1982). Le départ de l'équerre avec chute des jambes à la verticale, puis passage en planche avant, facilite un peu l'exécution (Piard, Agrès masculins, 1968, ds Petiot 1982).
d'après le dictionnaire.
Ça pourrait être un gage. C'est un exercice physique assez compliqué (pour moi au moins!!!)

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2007-10-18 07:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

au moins un mastère, oui. Mais si tu veux, tu peux aller voir une photo qui, si ce n'est pas tout à fait ce qui est décrit dans le dictionnaire français, te donne une idée de la position du corps. Je n'ose même pas essayer...
Ahí va : http://images.google.es/imgres?imgurl=http://desnivel.com/de...
C'est tout con en fait !!!

--------------------------------------------------
Note added at 40 minutos (2007-10-18 07:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

j'y avais pensé, et j'avoue que j'opterais plus facilement pour ça.

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search