KudoZ home » Spanish to French » Sports / Fitness / Recreation

Cuarto arbitro

French translation: quatrième arbitre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cuarto arbitro
French translation:quatrième arbitre
Entered by: Yaotl Altan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:02 Jul 4, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / futbol
Spanish term or phrase: Cuarto arbitro
Buenas tardes, agradeceria me ayuden a encontrar el equivalente de esta palabra en frances, estoy realizando un glosario de football.
errola
Local time: 15:57
quatrième arbitre
Explanation:
Le quatrième arbitre espagnol qui a signalé à l'arbitre central le coup de tête de Zinedine Zidane sur le défenseur italien Marco Materazzi en finale de la Coupe du monde assure voir vu l'incident de jeu de ses propres yeux.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 15:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2quatrième arbitre
Yaotl Altan


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
quatrième arbitre


Explanation:
Le quatrième arbitre espagnol qui a signalé à l'arbitre central le coup de tête de Zinedine Zidane sur le défenseur italien Marco Materazzi en finale de la Coupe du monde assure voir vu l'incident de jeu de ses propres yeux.



    Reference: http://www.liberation.fr/actualite/reuters/reuters_sports/19...
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 15:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
13 hrs
  -> Gracias, colega :)

agree  Carlos Peña Novella
3 days5 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2008 - Changes made by Yaotl Altan:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search