Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Football | | Spanish term or phrase: Escorpión | Escorpión: Despeje del guardameta que consiste en lanzarse hacia adelante hasta poner las manos en el césped, y levantar las piernas en el aire hasta golpear el balón con los talones
Existe un equivalente para esta técnica, o lo traduzco tal cual? |
| Maria LaaroussiKudoZ activityQuestions: 124 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 289
| | Local time: 06:04
|
| | Selected response from:
 Tarik Boussetta Local time: 06:04
| Grading comment Merci à vous deux, j'ai opté pour "l'arrêt du scorpion" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 le coup du scorpion
Explanation: Il me semble que c'est comme ça qu'on le dit.
-------------------------------------------------- Note added at 10 minutos (2009-03-02 20:03:08 GMT) --------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_du_football
| | |
|
| |