ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Sports / Fitness / Recreation

Pelota Mano

French translation: main nue


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pelota mano
French translation:main nue
Entered by: Marta Alamañac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:44 Feb 5, 2003
Spanish to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports
Spanish term or phrase: Pelota Mano
Me gustaría saber cómo se dice en Francés. Esto es algo que sabía pero que no consigo recordar (et ça m'enerve!!!)
Marta Alamañac
Local time: 08:04
Pelote main (nue)
Explanation:
Así es como lo he visto en las referencias.
Selected response from:

andilek
Spain
Grading comment
Muchas Gracias Àngel. No recordaba el término.
(Por cierto, la pelota es un gran deporte, aunque no es muy conocido... por desgracia)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pelote basqueSusana Galilea
5Pelote main (nue)
andilek
4 +1main nue
Fernando Muela
4la pelote basque à main nue
Jean-Luc Dumont


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pelote basque


Explanation:
Si te refieres al jai alai...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-05 19:53:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Pero si te refieres al balonmano, sería \"handball\"

HANDzone - Actualité
ACTUALITE HANDZONE DU 23/2/2002. le site handzone Montpellier en route vers l\'exploit ? Quart de finale aller de la Coupe des Vainqueurs de Coupe :Montpellier Handball - Club Balonmano Ciudad...


Susana Galilea
United States
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Abarca-Camps
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
main nue


Explanation:
Espero que te sirva.

Main nue

Considérée comme la spécialité de base de la Pelote Basque , c'est la plus naturelle puisque l'on n'a recourt à aucun instrument . La pelote doit être frappée avec vigueur pour atteindre son rendement maximun , ce qui exige des athlètes puissants

Main nue
LA MAIN NUE. La main nue est la spécialité "noble" de la pelote basque, la
pelote basque par excellence. C'est le passage obligé de tout pelotari. ...
www.ifrance.com/akitania1/mainnue1.htm - 5k - En caché - Páginas similares

la main nue
la main nue. Autrefois, ce sport était pratiqué dans toute la France. ... Ce
jeu se joue en 40 points (ou plus). La main nue à l'école. ...
perso.wanadoo.fr/vignes64.classe/NOUS/Mainnue.htm - 6k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela
Spain
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugo: exactement, magnifique sport auquel ressemble aussi le "handball" irlandais, pas le handball avec des buts....De ce sport ont découlé les multiples spécialités avec différents types de raquettes et frontons...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pelote main (nue)


Explanation:
Así es como lo he visto en las referencias.


    Reference: http://www.fyl.fr/pelotebasque/manifestations.htm
    Reference: http://www.paysbasque.com/asso-dpb/appel_100.doc
andilek
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas Gracias Àngel. No recordaba el término.
(Por cierto, la pelota es un gran deporte, aunque no es muy conocido... por desgracia)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la pelote basque à main nue


Explanation:

... Partie de pelote basque à main nue, 24, St Jean Pied de Port, ... Trinquet Saint André
- démonstration de pelote basque à main nue, 27, Bayonne, 05-59-46-01-46. ...
www.basquexplorer.com/ete2002/agenda/juin.htm - 34k - Cached - Similar pages

Bidart Patrimoine et sites - [ Translate this page ]
... gratuites du village. Samedi et dimanche : pelote basque à main nue.
15 août : Fêtes patronales-Fêtes d'automne. Animations et ...
pays-de-saint-jean-de-luz.com/bidart/bidart.htm - 7k - Cached - Similar pages

Fr-sport.com --> Pelote Basque - [ Translate this page ]
... BASQUE Site officiel de l’elite de la pelote Basque à main nue: joueurs, tournois,
actualité, résultats, forum, galerie, pronostic, boutique, histoire. ...
www.fr-sport.com/categories/pelotebasque/




La Pelote Basque.

La pelote est un sport d'une rare intensité, qui exige à la fois force, adresse et agilité.Ce sport, vraisemblablement importé depuis des siècles, est si fortement enraciné au Pays Basque, qu'il porte désormais le nom de : pelote Basque. L'engouement est tel que l'histoire a vu se dérouler des enjeux et paris colossaux dans les trinquets des deux côtés des Pyrénées. La pelote est au Pays Basque un art de vivre : chaque village possède son fronton contre lequel les plus grands (Atano III, Dongaït,z Saint-Martin, Harambillet, etc ...), ont fait leurs premières armes. La pelote Basque est divisée en 7 grandes spécialités :

Le Rebot. Le Pasaka. La Main nue. Le Xare. Le Chistera. La Pala cuir. La Pala gomme. Certaines de ces spécialités se subdivisent: - Le Chistera en joko-garbi, grand chistera, remonte et cesta-punta. - La Pala cuir en pala larga, pala corta, grosse pala et paleta. - La Paleta gomme en paleta gomme espagnole et paleta gomme argentine ("baline"). Les instruments utilisés sont représentés sur la photographie suivante : De haut en bas et de gauche à droite, on reconnait : Le chistera, le remonte, la main nue, le pasaka, le joko-garbi ("petit gant"), le frontenis, la pala, la paleta gomme, la paleta cuir, le xare. Ces jeux, si différents les uns des autres, se jouent sur 3 frontons très différents eux aussi : - La place libre. - Le trinquet. - Le fronton "mur à gauche" avec le fronton court (35 à 38 m de long), et le fronton long (55 à 60 m de long) ou "jaï-alaï" où se jouent les fameuses parties de cesta-punta. Les différentes spécialités se jouent sur les frontons suivants : - Trinquet : Main nue, pasaka, paleta cuir, paleta gomme espagnole, paleta gomme argentine, xare. - Place libre : Main nue, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta cuir, paleta gomme espagnole. - Fronton mur à gauche : . 35 m (court): Main nue, pala corta, paleta cuir, paleta gomme argentine, paleta gomme espagnole, joko-garbi, frontenis. . 55 m (long): Cesta-punta, remonte, pala larga.

LA MAIN NUE. La main nue est la discipline de base de la pelote Basque puisqu'elle est la plus ancienne et la plus noble. Elle peut se jouer en place libre dans les parties à deux contre deux en 30 points, en fronton mur à gauche court en 22 points (tête-à-tête ou deux contre deux), et en trinquet (tête-à-tête ou deux contre deux) en des parties en 50 points. Règles de jeu : En place libre : Un seul rebond est autorisé.L'engagement se fait en faisant rebondir la balle une fois à terre puis en la reprenant et en l'envoyant directement sur le mur.A partir de cet instant, chaque joueur peut envoyer la balle n'importe où sur le mur excepté au-dessous d'une barre de métal collée au mur et située à une certaine distance du sol, et en respectant l'aire de jeu matérialisée par des traçages au sol.
-----
Pelota mano: Los pelotaris golpean con la mano unas pelotas de cuero que pesan más de cien gramos. Es la modalidad más profesionalizada y popular de todas las que hay y atrae a mucha gente a los frontones. Hay competiciones de todo tipo durante todo el año. San Sebastián es el lugar donde se han celebrado las finales de los últimas ediciones del manomanista de primera. El lugar es el Frontón Atano III.-->


Jean-Luc Dumont
France
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: