Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | Spanish term or phrase: guardarnés | | Un porche a lo largo de la edificación ordena y recoge todas las dependencias del centro destinadas a la hípica y cura de los caballos como son los treinta box, las duchas, el GUARDARNÉS y otras pequeñas estancias, mientras que el almacén y pajar se sitúan en el lado de poniente. |
| | | sellerie | Explanation: dans un centre équestre, je pense que la pièce "garde-harnais" est la sellerie (toutes les autres pièces étant mentionnées dans le texte)
:) |
| Selected response from: schevallier Local time: 08:04
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 28, 2011 - Changes made by schevallier: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |