ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Textiles / Clothing / Fashion

rizo algodón

French translation: coton bouclé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rizo algodón
French translation:coton bouclé
Entered by: Dominique Roques
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 May 12, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / URGENT
Spanish term or phrase: rizo algodón
Contexto: MINISAUNA

Funda lavable de **rizo algodón**.
Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 09:19
coton bouclé
Explanation:
cela existe aussi,très utilisé pour les peignoirs etc...
Selected response from:

Dominique Roques
Local time: 09:19
Grading comment
Je pense que « rizo algodón » correspond plutôt à « coton bouclé » (déf. de tissu[-]éponge : coton bouclé sur une ou deux faces ; *linge de toilette) et que « tissu-éponge » se traduit autrement en espagnol. Merci à toutes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5tissu épongexxxMamie
4coton bouclé
Dominique Roques
2 +2coton éponge
Claudia Iglesias


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
rizo algodón
tissu éponge


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: j'apprends qu'effectivement on l'appelle aussi tissu éponge http://www.webstore.fr/objet-publicitaire/objet-peignoir-en-... ce serait bien que tu mettes des références.
3 mins
  -> www.naissance.fr/produit.cfur?id=32-47k. Merci.

agree  Taru
10 mins
  -> Merci Taru.

agree  Thierry LOTTE
1 hr
  -> Merci Tierry.

agree  Rosa LARA
5 hrs
  -> MerciRosa

agree  Isa LT
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
rizo algodón
coton éponge


Explanation:
juste une supposition, je vérifie maintenant (comme c'est urgent)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-12 14:43:18 GMT)
--------------------------------------------------

Confirmation :
toallas, albornoces, paños cocina , baberos y todas las gamas de confeccion en rizo algodon 100%
http://www.canaltextil.com/textil_32_empresas_a14_l0.htm

Il s\'agit bien de coton éponge, le tissu utilisé pour faire des serviettes.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-12 14:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

L\'arbre à bébés - [ Translate this page ]
... Le tissu doit être absorbant et doux : ici nous utilisons couramment du coton éponge (comme les serviettes de toilette) pas forcément le plus épais ...
larbreabebes.free.fr/Pages/p_couches_materiel.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-12 14:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.webstore.fr/objet-publicitaire/objet-peignoir-en-...
la réf. que j\'ai mise ds l\'agree de Mamie a été coupée.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
16 mins

agree  Thierry LOTTE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rizo algodón
coton bouclé


Explanation:
cela existe aussi,très utilisé pour les peignoirs etc...

Dominique Roques
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je pense que « rizo algodón » correspond plutôt à « coton bouclé » (déf. de tissu[-]éponge : coton bouclé sur une ou deux faces ; *linge de toilette) et que « tissu-éponge » se traduit autrement en espagnol. Merci à toutes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: