KudoZ home » Spanish to French » Textiles / Clothing / Fashion

línea de textiles para tapicería basada en la pureza de los elementos

French translation: pour

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:47 Mar 8, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Spanish term or phrase: línea de textiles para tapicería basada en la pureza de los elementos
Il s'agit d'une publicité sur une entreprise de textiles.
J'avais pensé à :
"ligne de textile de tapisserie reposant sur la pureté des éléments". La répétiton des "de" me paraît affreuse
Thomas Renuy
Spain
Local time: 07:44
French translation:pour
Explanation:
ligne de textile pour tapisserie, basée sur la pureté des éléments.

J'aurais remplacé le "de" par "pour"....
a ver....
Selected response from:

Brigitte Huot
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5pourBrigitte Huot
4conjunto de tapicerías cuya caracteristica es la pureza de los elementosxxxMamie


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pour


Explanation:
ligne de textile pour tapisserie, basée sur la pureté des éléments.

J'aurais remplacé le "de" par "pour"....
a ver....

Brigitte Huot
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo MILANI: C'est ça ! ou même "... ayant pour base la pureté ...etc"
6 mins
  -> merci

agree  Claudia Iglesias: pourrait-on supprimer le "de" et mettre "ligne textile pour..."
37 mins
  -> oui, tout à fait...merci

agree  Liana Coroianu
13 hrs
  -> merci

agree  Thierry LOTTE
22 hrs
  -> merci Thierry

agree  Eugenia Fernandez Puente
3 days22 hrs
  -> gracias Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conjunto de tapicerías cuya caracteristica es la pureza de los elementos


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Demandé en Français...
8 mins
  -> c'est vrai, merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search