KudoZ home » Spanish to French » Tourism & Travel

Estar de enhorabuena

French translation: peut se féliciter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estar de enhorabuena
French translation:peut se féliciter
Entered by: Catherine Laporte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Feb 16, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Estar de enhorabuena
"la comarca de XXX está de enhorabuena pues se ha convertido en la que más distintivos de calidad posee de toda la provincia "

Por muchas vueltas que le de, no encuentro nada convincente. A ver si estáis más inspirados que yo...
Catherine Laporte
Spain
Local time: 14:41
peut se féliciter
Explanation:
restons dans le ton
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:41
Grading comment
Merci! C'est ce qui me plaît le plus et va le mieux dans ma phrase!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1s'enorgueillit d'être devenue...Dominique Sempere-Gougerot
5merite des félicitations, qu'on la félicitexxxMamie
4rayonne / exulte
Véronique Le Ny
3 +1peut se féliciterxxxCMJ_Trans
3exulte
Isa LT


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rayonne / exulte


Explanation:
Mi Larousse dice : rayonner de joie pour estar de enhorabuena.
Personnellement je préfère exulte de joie.

Autre possibilités: se réjouit / jubile...

Bonne journée!

Véronique Le Ny
France
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s'enorgueillit d'être devenue...


Explanation:
Il me semble que les propositions de Vero30 s'utilisent plus pour une personne que pour une région.

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Enciso
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
merite des félicitations, qu'on la félicite


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
peut se féliciter


Explanation:
restons dans le ton

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci! C'est ce qui me plaît le plus et va le mieux dans ma phrase!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exulte


Explanation:
autre possibilité;
tout dépend du reste de la phrase, du contexte (il s'agit d'une grande joie que l'on ne peut cacher...)


Isa LT
Spain
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search