ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Zoology

gorilas de tierras bajas, manatíes, guepardos

French translation: gorilles, manaties (lamentins), guépards...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:32 May 30, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Science - Zoology / singes
Spanish term or phrase: gorilas de tierras bajas, manatíes, guepardos
Ce sont des singes dans un zoo. Je ne sais pas les differences entre eux (même en espagnol). (Pas de léopards).

Merci beaucoup
Margarita M. Martínez
Local time: 02:53
French translation:gorilles, manaties (lamentins), guépards...
Explanation:
Ce ne sont pas tous des singes.
Il y en a mêmes qui vivent dans l'eau (manaties) mais le mot "lamentin" est plus courrant en français...
Le troisième est un très gros chat (un félin) avec un jolis maquillage des yeux façon Cléopâtre...
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 05:53
Grading comment
Muchas gracias a todos. ¡Disculpen mi ignorancia al confundir un felino con un mono!

Thierry, asegúrate por favor de que salga bien escrito en el glosario.

Merci, mmm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2gorilles, manaties (lamentins), guépards...
Thierry LOTTE
4gorilles des plaines, lamantins, guépards
Sonia da Costa


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
gorilles, manaties (lamentins), guépards...


Explanation:
Ce ne sont pas tous des singes.
Il y en a mêmes qui vivent dans l'eau (manaties) mais le mot "lamentin" est plus courrant en français...
Le troisième est un très gros chat (un félin) avec un jolis maquillage des yeux façon Cléopâtre...


Thierry LOTTE
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a todos. ¡Disculpen mi ignorancia al confundir un felino con un mono!

Thierry, asegúrate por favor de que salga bien escrito en el glosario.

Merci, mmm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sonia da Costa: Vous en avez du sens de l'humour, vous! Bravo! "Lamantins" vous voulez dire...
5 mins
  -> Merci ! Je sais... et, en plus, la traduction est exacte... Sauf la faute d'orthographe dans le mot "Lamantain", étonnant non ?

agree  Manuela Mariño Beltrán: Il faut juste corriger lamantins (autrement ce serait lamentable). Gare au gorille !
5 hrs
  -> Merci Manuela

agree  Egmont
14 hrs
  -> Merci AVRVN
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gorilles des plaines, lamantins, guépards


Explanation:
Sources:
Gorila de tierras bajas
http://www.unesco.org/bpi/gorilles/index_es.html
http://www.unesco.org/bpi/gorilles/index_fr.html

Manatí
http://www.wikipedia.es/enciclopedia/Manatí
http://fr.wikipedia.org/wiki/Trichechus_manatus
http://es.wikipedia.org/wiki/Trichechus_manatus

Guepardo
http://www.wikipedia.es/result.php?buscar1=guepardo

Ce zoo n'a pas que des singes ou alors je me trompe drôlement!
Bon courage!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-05-30 03:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Toujours pour le "Manatí" (Lamantin):
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lamantin
http://es.wikipedia.org/wiki/Trichechus

Sonia da Costa
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: