KudoZ home » Spanish to Galician » General / Conversation / Greetings / Letters

"si no te mueves, no ganas"

Galician translation: quen non chora non mama / se non o fas, non o terás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Mar 5, 2004
Spanish to Galician translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: "si no te mueves, no ganas"
Hola,

Tengo que traducir esta frase al gallego. Con ello quiero decir que si no haces cosas, si no te espavilas, no consigues nada.

Muchísimas gracias y un saludo,

R
ruth granados
Local time: 15:08
Galician translation:quen non chora non mama / se non o fas, non o terás
Explanation:
son dos frases ya echas. si lo que quieres, debido al contexto, es algo más formal simplemente 'se non te moves, non gañas'
Jairo
Selected response from:

Jairo Dorado Cadilla
Germany
Local time: 15:08
Grading comment
Muchísimas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2quen non chora non mama / se non o fas, non o terás
Jairo Dorado Cadilla
5sen esforzo non se chega a nada
Jorge Salgado Carballo


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
quen non chora non mama / se non o fas, non o terás


Explanation:
son dos frases ya echas. si lo que quieres, debido al contexto, es algo más formal simplemente 'se non te moves, non gañas'
Jairo

Jairo Dorado Cadilla
Germany
Local time: 15:08
Works in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Hermida: "hechas" ;-)
1 hr
  -> ja ja.. a fame en Hungría! aperta, ana

agree  Jorge Salgado Carballo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sen esforzo non se chega a nada


Explanation:
otra posibilidad, aunque la de Jairo es perfecta

Jorge Salgado Carballo
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search