ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Agriculture

mareas especulativas

German translation: Spekulationswellen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mareas especulativas
German translation:Spekulationswellen
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Nov 22, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
Spanish term or phrase: mareas especulativas
Dieser Text handelt davon, dass die EU auf dem Nahrungsmittelsektor umdenken muss, um einer Abhängigkeit vom Ausland entgegenzuwirken. Bei "Mareas espekulativas" bin ich mir nicht sicher, wie das auf Deutsch heißt.

No podemos permitirnos la apatía del agricultor, el desabastecimiento de cereales por mareas especulativas o nuevos escándalos alimentarios. Dicha independencia sólo se logrará con un sector agroalimentario reconocido socialmente, profesional, fuerte y estable.
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 08:09
Spekulationswellen
Explanation:
ist m.E. die dt. Entsprechung.
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 08:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Spekulationswellen
Sabine Reichert
3Fluten von Spekulation
Fabio Descalzi


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fluten von Spekulation


Explanation:
http://www.mlwerke.de/me/me19/me19_167.htm
Von 1869 bis 1873, während der steigenden Flut der Berliner Spekulation, teilten sich zwei bald einander feindliche, bald verbündete Unternehmen die Herrschaft über die Börse; die Disconto-Gesellschaft und das Bankhaus Bleichröder. Das waren sozusagen die Berliner Péreire und Mirès. Da die Spekulation sich in der Hauptsache auf die Eisenbahnen erstreckte, kamen diese beiden Banken auf den Gedanken, sich zu indirekten Herren der meisten großen, schon bestehenden oder noch zu bauenden Eisenbahnlinien zu machen.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Danke für die Information! Jetzt denke ich in der richtigen Richtung.

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Spekulationswellen


Explanation:
ist m.E. die dt. Entsprechung.

Sabine Reichert
Germany
Local time: 08:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Das klingt schon mal sehr gut, danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide: Sehe ich auch so.
4 hrs

agree  Daniel Gebauer
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldMarketing => Bus/Financial
Field (specific)Other => Agriculture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: