ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Agriculture

GRANO

German translation: Körnerhirse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:GRANO
German translation:Körnerhirse
Entered by: INES Reisch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:18 Nov 1, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / AGRARPRODUKTE
Spanish term or phrase: GRANO
KONTEXT: LISTE MIT VERSCH.AGRARPRODUKTEN

SORGO PARA *GRANO*,
SUERO DE MANTEQUILLA, YOGUR
INES Reisch
Spain
Local time: 08:10
Körnerhirse
Explanation:
sorgo para grano, sorgo granífero = Körnerhirse

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
Selected response from:

VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 08:10
Grading comment
vielen dank Veronika
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Körnerhirse
VeronikaNeuhold
5Sorghumhirse
Crux
5Getreide
Manfred Mertens


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Getreide


Explanation:
Das Sorghum ist eine Getreideart ähnlich wie Mais.

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Körnerhirse


Explanation:
sorgo para grano, sorgo granífero = Körnerhirse

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...

VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen dank Veronika

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Lautz
55 mins

agree  Crux: Nach genauerem Forschen muss ich dir Recht geben. Man unterscheidet wohl Futter- und Körnerhirse. http://www.fnr-server.de/cms35/fileadmin/allgemein/pdf/veran...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sorghumhirse


Explanation:
siehe unten, Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2008-11-02 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Man unterscheidet wohl bei den Sorghumhirsen grob zwei Arten: Futterhirse und Körnerhirse.
http://www.fnr-server.de/cms35/fileadmin/allgemein/pdf/veran...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Sorghumhirsen
Crux
Spain
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bettina Hoyer: Meines Erachtens gehts nicht um das Wort *Sorgo*, sondern um *GRANO* ;-)
34 mins
  -> Dann ist dein Erachten eben falsch. Es geht um "sorgo de grano" als Begriff, auch wenn die Frage falsch gestellt ist. Man kann auch nach "frecuencia" fragen, wenn der Begriff "variador de frecuencia" ist, aber das hilft dann nicht viel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: