Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to German translations [PRO] Agriculture | | Spanish term or phrase: retiro | Nochmal die Beschreibung der Estancias in Paraguay... In der Auflistung der enthaltenen Gebäude (casco principal, corral, etc.) findet sich auch retiro, z.B. als "Un retiro con galpones e instalaciones agrícolas" oder "un retiro con instalación eléctrica". Um welche Art von "Rückzugsgebäude" oder abgelegenem Haus kann es sich hier handeln??
Vielen Dank!
Patrick |
| Pee EffKudoZ activityQuestions: 75 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 231 Germany
| Local time: 09:08
|
| | abgelegenes Gebäude | Explanation: Es geht einfach um abgelegen liegende Gebäude für bestimmte Zwecke. In der Nähe des "casco" ist es natürlich nicht schön und an Platz fehlt es ja nicht (90 km interne Wege!) |
| Selected response from:
CODEX_94 Local time: 04:08
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   Grünfläche/Parkanlage
Explanation:
ich kenne *Retiro* nur von Spanien als Park
-------------------------------------------------- Note added at 2004-03-25 22:07:55 (GMT) --------------------------------------------------
vielleicht auch *Erholungsanlage*
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins confidence:  peer agreement (net): -1
55 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |