KudoZ home » Spanish to German » Art, Arts & Crafts, Painting

volúmenes

German translation: Grössen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:03 Feb 26, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / velázquez
Spanish term or phrase: volúmenes
Cada cosa está vista en detalle, singularmente; cada elemento, sea un objeto o un personaje, logra encontrar su unidad en la luz reveladora de los volúmenes, las formas y colores, según una rigurosa composición.
cosca
Local time: 10:49
German translation:Grössen
Explanation:
Considero que volúmenes está empleado como sinónimo de tamaños, y en este caso escribiría "Grössen, Formen und Farben".

Latex- und Folienballons in verschiedenen Grössen, Formen und Farben (http://ballonzauber.de/gasmain.htm)
Selected response from:

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 05:49
Grading comment
Muchas gracias. Betrachte alle drei Antworten als brauchbar, muss mich aber in diesem Zusammenhang wohl für Grössen entscheiden.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3PlastizitätxxxTradesca
3Grössen
Evelina Blumenkranz
3Volumen
André Höchemer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Volumen


Explanation:
Im Deutschen wird meist die Singularform "Volumen" verwendet, selbst wenn Plural gemeint ist.

HighlightsMolinari verleiht so seinen Figuren nicht nur Volumen, ... Viele der ausgestellten Zeichnungen in Düsseldorf bereiten eben diese Gemälde vor. ...

LWL - Landesmuseum - Nov. 1999 - Oskar SchlemmerSie wirken schwebend leicht, zum einen weil ihnen körperliches Volumen fehlt, ... Motivische Verwandtschaft besteht mit dem Gemälde ,,Gruppenbildende ...
www.lwl.org/LWL/Kultur/Landesmuseum/ kdm/moderne/1999_1999/1999_11/index2_html

www.gotha.de/highlights.asp



André Höchemer
Spain
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grössen


Explanation:
Considero que volúmenes está empleado como sinónimo de tamaños, y en este caso escribiría "Grössen, Formen und Farben".

Latex- und Folienballons in verschiedenen Grössen, Formen und Farben (http://ballonzauber.de/gasmain.htm)

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias. Betrachte alle drei Antworten als brauchbar, muss mich aber in diesem Zusammenhang wohl für Grössen entscheiden.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plastizität


Explanation:
Dreidimensionalität
Figürlichkeit, wenn es um Personen geht


xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search