GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Oct 21, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Lista de productos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mercedes Peces-Thiel Spain Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | emplaste (mira abajo) |
| ||
4 | Parche |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
emplaste (mira abajo) Explanation: en realidad, es también parche, así que aparece en Langenscheidt como sinómino de parche (esparadrapo) tirita, etc. Por cierto, me llamo Mercedes. Saludos! -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2006-10-21 22:29:02 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, yo soy de Valladolid, viví 10 años en Alemania y ahora, en el sur de Ávila, aunque tú has sido más valiente!! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Parche Explanation: Es una tirita o en este contexte el parche para reparar. PONS parche ['pare] m 1. (pegote) Flicken m; (para una herida) Pflaster nt; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.