KudoZ home » Spanish to German » Business/Commerce (general)

ampliación de las consignas

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Mar 21, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Sicherheitssystem
Spanish term or phrase: ampliación de las consignas
Debe ejecutar igualmente cualquier tarea exigida por la ampliación de las consignas según las instrucciones del Jefe de la Sección Protección de la Oficina transmitirá vía la empresa contratista.


Irgendwie stolpere ich über diesen Satz. Kann man das Ganze auch einfacher ausdrücken? Meine bisherige Ideen dazu:


Variante 1 (zu verschachtelt):

Außerdem sind sämtliche Aufgabe zu erledigen, die aufgrund der Erweiterung der Anweisungen anfallen, gemäß den Anordnungen des Dienststellenleiters für Sicherheit, der diese über das Vertragsunternehmen mitteilen lässt.


Variante 2 (vereinfacht):

Außerdem sind sämtliche auf den Anordnungen des Dienststellenleiters für Sicherheit basierenden zusätzlichen Aufgaben zu erledigen, die über das Vertragsunternehmen mitgeteilt werden.


Was meint ihr? Bessere Vorschläge?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:16
German translation:s.u.
Explanation:
Die Variante 2 ist doch super.
Selected response from:

Christine Merz
Spain
Local time: 01:16
Grading comment
Na gut - danke :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3s.u.
Christine Merz


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Die Variante 2 ist doch super.

Christine Merz
Spain
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Na gut - danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Haase: finde ich auch!
14 mins

agree  WMO
50 mins

agree  Sabine Reichert
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search