KudoZ home » Spanish to German » Business/Commerce (general)

comision nacional del mercado de valores cnmv

German translation: nationale Wertpapierbörsenkommission

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Sep 22, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: comision nacional del mercado de valores cnmv
wie sagt man diese institution im deutschen? danke schön.
adt3
German translation:nationale Wertpapierbörsenkommission
Explanation:
vgl. Becher

Die nationale Wertpapierbörsenkommission (CNMV) sieht zwei Optionen vor, um dieses Ziel zu erreichen:
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 17:42
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3die spanische Börsenaufsicht (CNMV)Lisa Nottmeyer
4nationale Wertpapiermarktkommission
Daniel Gebauer
3nationale Wertpapierbörsenkommission
Katja Schoone


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nationale Wertpapierbörsenkommission


Explanation:
vgl. Becher

Die nationale Wertpapierbörsenkommission (CNMV) sieht zwei Optionen vor, um dieses Ziel zu erreichen:


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Wertpapierb%C3%B6rsenkom...
Katja Schoone
Germany
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniel Gebauer: Könntest du vllt mal, statt Fotos zu gucken, dich um meine Frage hier kümmern ;-) Du weisst doch (fast) alles ...
4 mins
  -> geht hieraus nicht hervor: http://usuarios.lycos.es/Masterdeluniverso/sujetosyfuncion.h... Dein Wunsch ist mir Befehl. Hoffe, du fängst was damit an ;-)

agree  Ralf Peters
1 hr
  -> Danke Ralf. Schön man ist nie allein. Egal, um welche Uhrzeit man noch arbeitet ;-)

disagree  Maria Isabel Pazos Gómez: ist aber leider nicht richtig! Nicht bei der Übersetzung anwenden!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nationale Wertpapiermarktkommission


Explanation:
Es gibt keine entsprechende Einrichtung in Deutschland. Deshalb muss es übersetzt werden (evtl. in Klammern) oder stehenlassen

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-22 19:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

In Deutschland werden die Aufgaben der CNMV weitestgehend von der Wertpapierhandelsaufsicht/Asset-Management (sic!) der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht wahrgenommen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-22 19:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

www.cnmv.es:

Los mercados secundarios de valores españoles son:

Las Bolsas de Valores de Madrid, Barcelona, Bilbao y Valencia. Entre todas ellas sostienen la Sociedad de Bolsas que gestiona el mercado continuo (SIB).
El mercado de deuda pública en anotaciones.
Los mercados oficiales de futuros y opciones financieras (MEFF Renta Fija y Renta Variable).
El mercado oficial de futuros del aceite de oliva (MFAO).
El mercado de la Asociación de Intermediarios de Activos Financieros (AIAF).
El objetivo de la actuación de la CNMV sobre estos mercados es garantizar su transparencia y la adecuada formación de precios, así como la seguridad del tráfico en los mismos.



Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: ich denke meine Version ist geläufiger, wenn auch bei Weitem nicht etabliert, aber 0:10 Treffer sprechen dafür. Übrigens hübsches Bild ;-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
die spanische Börsenaufsicht (CNMV)


Explanation:
oder auch

die Madrider Börsenaufsicht (CNMV).

Dies scheint mit die geläufigste Anwendung.

Lisa Nottmeyer
Spain
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: als Börsenaufsicht kannte ich bislang nur: control estatal de bolsas od. autoridades bursátiles vgl. auch Becher, aber scheint durchaus so geläufig zu sein, zumindest wenn man nach Google geht ;-)
7 mins
  -> Danke, Katja.

agree  s4saveen
2 hrs
  -> Danke, s4saveen.

agree  Christiane Brüggemann
1 day17 hrs
  -> Vielen Dank, Christiane.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search