... y saben hacerlo y quienes no, imprimen su huella digital. Doy fe.

German translation: ...zur Bestätigung unterzeichnen diese Urkunde die Beteiligten, die es können, während diejenigen, die es nicht können, ihren Fingerabdruck geben.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:... y saben hacerlo y quienes no, imprimen su huella digital. Doy fe.
German translation:...zur Bestätigung unterzeichnen diese Urkunde die Beteiligten, die es können, während diejenigen, die es nicht können, ihren Fingerabdruck geben.
Entered by: Silke Streit

20:48 Mar 9, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Geburtsurkunde aus Mexiko
Spanish term or phrase: ... y saben hacerlo y quienes no, imprimen su huella digital. Doy fe.
Dieser Satz steht unter den Unterschriften der Geburtsurkunde, zwischen den Fingerabdrücken. Hier verstehe ich nicht ganz was mit "y saben hacerlo y quienes no" gemeint ist. Ich hoffe ihr könnt mir helfen.

Der ganze Satz lautet:

Se dio lectura a la presente acta y conformes con su contenido la ratifican y firman quienes en ella intervinieron y saben hacerlo y quienes no, imprimen su huella digital. Doy fe.
Silke Streit
Netherlands
Local time: 01:20
siehe unten
Explanation:
zur Bestätigung unterzeichnen diese Urkunde die Beteiligten, die es können, während diejenigen, die es nicht können, ihren Fingerabdruck geben.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 16:20
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4siehe unten
Karlo Heppner
4 +1...die des Schreibens mächtig sind, andernfalls hinterlassen sie ihren Fingerabdruck
WMOhlert


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
siehe unten


Explanation:
zur Bestätigung unterzeichnen diese Urkunde die Beteiligten, die es können, während diejenigen, die es nicht können, ihren Fingerabdruck geben.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 189
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
0 min

agree  Konrad Schultz: Jetzt weiß ich, was eine digitale Signatur ist.
1 hr

agree  Translations123
5 hrs

agree  Alfred Satter
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...die des Schreibens mächtig sind, andernfalls hinterlassen sie ihren Fingerabdruck


Explanation:
eigentlich der übliche juristische Ausdruck....

WMOhlert
Germany
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search