KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

bachillerato

German translation: Hochschulreife, Abitur, Bakkalaureat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bachillerato
German translation:Hochschulreife, Abitur, Bakkalaureat
Entered by: Actavano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Feb 5, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: bachillerato
Aprobó el Plan de Estudios y Pruebas Nacionales de Conclusión, correspondientes al Bachillerato, mensión general.

Mein Vorschlag: Hochschulreife mit allgemeiner Ausrichtung scheint nicht richtig zu sein. Vielleicht Gymnasium?
Actavano
Dominican Republic
Local time: 15:37
Hochschulreife
Explanation:
Ich stimme "Hochschulreife" zu und würde es gesamt als "Allgemeine Hochschulreife" bezeichnen.
Selected response from:

Ingala Seyfert
Germany
Local time: 21:37
Grading comment
Für die Dominikanische Rep. richtig wäre Bakkalaureat, weil damit kein Zutritt zur (dutschen) Universität erlaubt wird. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Hochschulreife
Ingala Seyfert
4 +3AbiturKarin R


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Abitur


Explanation:
el bachillerato del colegio corresponde al Abitur en el sistema aleman.

Karin R
Peru
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Pompl
16 mins

agree  Katja Schoone
36 mins

agree  Alfred Satter: das Problemchen ist dann nur der Anschluss der mencion general
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hochschulreife


Explanation:
Ich stimme "Hochschulreife" zu und würde es gesamt als "Allgemeine Hochschulreife" bezeichnen.

Ingala Seyfert
Germany
Local time: 21:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Für die Dominikanische Rep. richtig wäre Bakkalaureat, weil damit kein Zutritt zur (dutschen) Universität erlaubt wird. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Pompl: Allgemeine Hochschulreife
14 mins

agree  Konrad Schultz: Allgemeine Hochschulreife, unbedingt
1 hr

agree  Alfred Satter: mit den Kollegen
1 hr

agree  Diana Carrizosa
17 hrs

agree  Sebastian Landsberger
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search