ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

ruego al xxx devolverme original con sus resultas a los fines señalados

German translation: Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu senden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Sep 21, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Beglaubigung von Unterschriften durch ein Registro Principal ("Zentralregister") Venezuelas
Spanish term or phrase: ruego al xxx devolverme original con sus resultas a los fines señalados
Im Antrag auf Anhörung der Zeugen zur Feststellung/Bestätigung der Identität einer Person steht:

Evacuando que se sea la presente solicitud, ***ruego al Ciudadano Notario devolverme original con sus resultas a los fines senalados***.

Ich habe das bisher folgendermaßen gelöst:

Zum Abschluss dieses Gesuchs ***bitte ich Sie als Bürger und Notar, mir Ihre Ergebnisse anlässlich der genannten Zwecke in Urkundenform zukommen zu lassen***.

Für Kritik/Bestätigungen bin ich sehr dankbar!
Imen Mguedmini
Germany
Local time: 09:09
German translation:Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu senden
Explanation:
Meine Version wäre:

Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu senden und mich über das Ergebnis (der Anhörung der Zeugen) in Kenntnis zu setzen, sobald mein diesbezügliches Ersuchen erledigt ist.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2011-09-21 08:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Selbstverständlich:

"...sehr geehrter Herr Notar ...."
Selected response from:

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 09:09
Grading comment
Vielen Dank, Waltraud! Allen anderen auch vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu sendenWaltraud Ohlert


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu senden


Explanation:
Meine Version wäre:

Ich bitte Sie, Herr Notar, mir das Original wieder zurück zu senden und mich über das Ergebnis (der Anhörung der Zeugen) in Kenntnis zu setzen, sobald mein diesbezügliches Ersuchen erledigt ist.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2011-09-21 08:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Selbstverständlich:

"...sehr geehrter Herr Notar ...."

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 81
Grading comment
Vielen Dank, Waltraud! Allen anderen auch vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
13 hrs
  -> Meinen Dank, wenn auch nicht 101%-ig sozialistisch geprägt :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: