ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

agot

German translation: Anmeldung / Prüfungsanmeldung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:31 Oct 3, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Hochschulzeugnis
Spanish term or phrase: agot
In einem spanischen Hochschulzeugnis (Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica de Obras Públicas) werden die Noten in den Studienfächern nach Aktenlage aufgeführt. Eine Spalte ist mit "Agot" bezeichnet.

Ich hätte darauf getippt, dass dieser Wert angibt, bei dem wievielten Versuch das Studienfach bestanden wurde.

Laut der Antwort auf eine frühere Frage hier steht das für "agotado" oder "agotamiento" o.ä. http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/certificates_dip...
Die Fragestellerin hatte in dieser Spalte Werte zwischen 0 ud 3. Mein Zeugnis kann das toppen: hier liegen die Werte zwischen 1 und 5, und das einzige Studienfach mit "agot 5" wurde auch noch mit "matrícula de honor" abgeschlossen.

Gibt es noch weitere Vorschläge für dieses "agot"?
VDIV.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:09
German translation:Anmeldung / Prüfungsanmeldung
Explanation:
Hallo Daniel, eine Spanierin hat es mir einmal so erklärt: Für jedes Fach gibt es feste Prüfungstermine ("Versuchsmöglichekeiten" für den Studenten) und man kann sie verbrauchen - oder nicht/man kann sich anmelden - oder nicht, oder sich anmelden und dann doch nicht hingehen (dann hat man eine Versuchsmöglichkeit verschwendet). "Agotadas" gibt die Zahl der Versuche an: für wieviele dieser Termine sich man angemeldet hat
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 09:09
Grading comment
Danke Diana! Ich habe die Spalte mit "Prüf.-Mögl." überschrieben
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Anmeldung / Prüfungsanmeldung
Diana Carrizosa


Discussion entries: 8





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anmeldung / Prüfungsanmeldung


Explanation:
Hallo Daniel, eine Spanierin hat es mir einmal so erklärt: Für jedes Fach gibt es feste Prüfungstermine ("Versuchsmöglichekeiten" für den Studenten) und man kann sie verbrauchen - oder nicht/man kann sich anmelden - oder nicht, oder sich anmelden und dann doch nicht hingehen (dann hat man eine Versuchsmöglichkeit verschwendet). "Agotadas" gibt die Zahl der Versuche an: für wieviele dieser Termine sich man angemeldet hat

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Grading comment
Danke Diana! Ich habe die Spalte mit "Prüf.-Mögl." überschrieben
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: