ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Es fiel copia tomada del original, en lo pertinente

German translation: Dies ist eine in den relevanten Punkten getreue Abschrift des Originals


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:13 Oct 28, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Es fiel copia tomada del original, en lo pertinente
Es handelt sich um ein Hochschulabgangszeugnis. Wie übersetze ich hier "en lo pertinente" am besten?
Silvia_Breul
Germany
Local time: 09:09
German translation:Dies ist eine in den relevanten Punkten getreue Abschrift des Originals
Explanation:
Evtl. wird alles "Nebensächliche" weggelassen?
Kommt auf den gesamten Kontext an ....
Selected response from:

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 09:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Dies ist eine in den relevanten Punkten getreue Abschrift des OriginalsWaltraud Ohlert
4eine diesbezüglich originalgetreue Kopie
Clarissa Hull
Summary of reference entries provided
eine genaue betreffende Kopie dem Original entsprechend
spielenschach1

  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eine diesbezüglich originalgetreue Kopie


Explanation:
This would be my suggestion.

Clarissa Hull
Switzerland
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dies ist eine in den relevanten Punkten getreue Abschrift des Originals


Explanation:
Evtl. wird alles "Nebensächliche" weggelassen?
Kommt auf den gesamten Kontext an ....

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 81
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
10 hrs

agree  spielenschach1: thank you
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: eine genaue betreffende Kopie dem Original entsprechend

Reference information:
http://www.thefreedictionary.com/relevant
http://www.google.pt/search?source=ig&hl=pt-PT&rlz=&q=Kopie ...

spielenschach1
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Emiliano Pantoja
6 mins
  -> thank you
disagree  Clarissa Hull: Sorry, this is not correct German. See my suggestion
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: