ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

habilitante o terminal

German translation: Zulassung zur Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder Abschlusszeugnis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:habilitante o terminal
German translation:Zulassung zur Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder Abschlusszeugnis
Entered by: Carmen Nerreter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Oct 31, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: habilitante o terminal
Diese Wortgruppe erscheint in einem Zeugnis (Schiffsmechanik) aus Uruguay.
Unterhalb der Auflistung der einzelnen Fächer steht folgender Text:

"Crédito educativo que se otorga:
Diploma: - al egresar de 2do año: Mécanico Naval
- al egresar de 3er año: Mécanico Naval Especializado en Máquinas Auxiliares
Diploma: - al egresar de 2do año: Mécanico Naval en Motores de Propulsión y Auxiliares
- al egresar de 3er año: Mécanico Naval Especializado en Motores Diesel

***Habilitante o Terminal***: - al egresar de 2do año de Mécanico Naval y aprobadas las asignaturas optativas ingresa al 2do del Curso Técnico de Maquinista Naval.
- al egresar de 2do año de Motores de Propulsión y Auxiliares y aprobando Metrología ingresa a 2do de los Cursos Técnicos del Area Metal - mécanica
- al campo laboral."

Ich bin nicht sicher wie "habilitante o terminal" hier interpretiert und übersetzt werden soll und würde mich über etwas Unterstützung sehr freuen.
Carmen Nerreter
Germany
Local time: 09:10
Zulassung zur Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder Abschlusszeugnis
Explanation:
Hola,
"habilitante" se refiere a que aprueba o habilita para ejercer la profesión, "terminal" a que se finaliza o cierra una carrera o ciclo de estudios (lo cual no siempre implica estar "habilitado" automáticamente)
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 09:10
Grading comment
Muchísimas gracias, Diana. Tu respuesta me ayuda mucho.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Zulassung zur Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder Abschlusszeugnis
Diana Carrizosa


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zulassung zur Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder Abschlusszeugnis


Explanation:
Hola,
"habilitante" se refiere a que aprueba o habilita para ejercer la profesión, "terminal" a que se finaliza o cierra una carrera o ciclo de estudios (lo cual no siempre implica estar "habilitado" automáticamente)


    Reference: http://aula.virtual.ucv.cl/aula_virtual/cinda/cdlibros/19-Re...
Diana Carrizosa
Germany
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Grading comment
Muchísimas gracias, Diana. Tu respuesta me ayuda mucho.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: