ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

de los antecedentes obrantes

German translation: vorliegenden Unterlagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Dec 6, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Arbeitsbericht
Spanish term or phrase: de los antecedentes obrantes
De los antecedentes obrantes en la Tesorería General de la Seguridad Social al día...., resulta que.....ha figurado en situación de alta en el Sistema de la Seguridad Social durante un total de

Wie drücke ich das richtig aus- de los antecedentes obrantes
danke!
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 09:10
German translation:vorliegenden Unterlagen
Explanation:
saludos
Selected response from:

Claudia Vicens
Germany
Local time: 09:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vorliegenden Unterlagen
Claudia Vicens
4des vorliegenden SachverhaltesWalter Blass


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vorliegenden Unterlagen


Explanation:
saludos

Claudia Vicens
Germany
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer: Genau, oder einfach nur "Unterlagen in" ...
8 mins
  -> Gracias de nuevo!

agree  Karin.
1 hr
  -> Gracias de nuevo Karin!

agree  Katja Schoone
1 hr
  -> Gracias de nuevo Katja!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des vorliegenden Sachverhaltes


Explanation:
Der Fragetext bezieht sich auf die Sachlage bzw. den Sachverhalt, die in den Unterlagen aufgeführt sind.

Walter Blass
Argentina
Local time: 04:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: