KudoZ home » Spanish to German » Computers (general)

pegado especial

German translation: Inhalte einfügen [Achtung, je nach Programm anders übersetzt, hier das Beispiel für Excel]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Aug 23, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computer
Spanish term or phrase: pegado especial
Leider ohne Kontext, da eine Aufzählung von Computerbegriffen für ein Autorenprogramm. Müsste aber ein Button sein zum "besonderen/speziellen Einfügen".
Danke.
kadu
Spain
Local time: 21:55
German translation:Inhalte einfügen [Achtung, je nach Programm anders übersetzt, hier das Beispiel für Excel]
Explanation:
Inhalt einfügen

Sie kennen bereits die Funktionen von Excel zum Kopieren und Einfügen von Inhalten. Über den Menüeintrag "Bearbeiten" – "Inhalte einfügen..." gelangen Sie an ein sehr vielseitiges Werkzeug, um das Einfügen zu beeinflussen.

Pegado Especial

En algunas ocasiones nos puede interesar copiar el valor de una celda sin llevarnos la fórmula, o copiar la fórmula pero no el formato o aspecto de la celda, es decir, elegir los elementos del rango a copiar. Esta posibilidad nos la proporciona el Pegado especial.

Para utilizar esta posibilidad:

1 Selecciona las celdas a copiar.

2 Selecciona el menú Edición.

3 Elige la opción Copiar, si esta opción no aparece, sitúate primero sobre el botón para ampliar el menú.

O bien, haz clic sobre el botón Copiar de la barra de herramientas.

Observa como aparece una línea de marca alrededor de las celdas copiadas indicándonos la información situada en el portapapeles.

4 Selecciona las celdas donde quieres copiarlas.

5 Selecciona el menú Edición.

6 Elige la opción Pegado especial...

Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente:

Warum sehen Vektorgrafiken nach dem Import in Flash anders aus?

Bei Export als wmf oder swf (Ab ver 8) hat Freehand keine Probleme mit den Farben. Zwischenablage und "paste special" als metafile geht auch (entspricht eingechränktem wmf-Export). Farbprobleme bereiten alte *.ai.-Formate, da Flash RGB braucht und Illuprogramme üblicherweise defaultmässig mit CMYK arbeiten.Ab ai 7 sollte das behoben sein. >kann man in freehand auch z.B. im photoshop oder imagecomposer erstellte

>Kann man Grafiken importieren, im Vektorformat abspeichern und in Flash importieren (als vektorbild)?

Ja, aber nur auf Kosten der Detailqualität der Bilder oder ohne Speichervorteil bei vielen Details. Bilder können als Bitmap importiert werden und in Flash per "Trace" bzw. ausserhalb von Flash mit den üblichen Tracetools vektorisiert werden.

>welches vektorformat eignet sich am besten zum import in flash?

*.ai. für grösstmögliche Vectorqualität. aber u.U. mit Farbverfälschungen (bis ai6) ansonsten für farbrichtige Sachen und einfache Formate WMF. Ideal ist Freehand 8 als SWF abspeichern und in Flash importieren!
http://www.flashworker.de/mggfaq.html



Einfügen

"Alles" fügt alles ein und entspricht damit dem normalen Einfügen.
"Formel" fügt ausschließlich Formeln, Werte und Texte ein, nicht aber Formatierungen, Kommentare etc.
"Werte" kopiert nur die angezeigten Werte und keine Formeln – das Ergebnis wird kopiert, die zugrundeliegende Rechenvorschrift nicht.
"Formate" kopiert nur die Formatierung, nicht aber die Werte.
"Kommentare" kopiert ausschließlich die Kommentare.
"Gültigkeit" fügt nur Gültigkeitsregeln ein.
"Alles außer Rahmen" ...
"Keine" ist Standard, nichts ändert sich.
Selected response from:

kbamert
Local time: 21:55
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Anwort. Inhalte einfügen hatte ich auch gefunden (die Arbeit ist schon abgegeben und wird revidiert). Grüsse aus Madrid.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Spezielles Einfügen
Mats Wiman
1 +1Inhalte einfügen [Achtung, je nach Programm anders übersetzt, hier das Beispiel für Excel]
kbamert


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spezielles Einfügen


Explanation:
me parece corrector (ingles: to paste)


Ernst:
pegado m (acción) / Klebung f, [Auf]kleben n, Ankleben n, Verkleben n


    Ernst+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Inhalte einfügen [Achtung, je nach Programm anders übersetzt, hier das Beispiel für Excel]


Explanation:
Inhalt einfügen

Sie kennen bereits die Funktionen von Excel zum Kopieren und Einfügen von Inhalten. Über den Menüeintrag "Bearbeiten" – "Inhalte einfügen..." gelangen Sie an ein sehr vielseitiges Werkzeug, um das Einfügen zu beeinflussen.

Pegado Especial

En algunas ocasiones nos puede interesar copiar el valor de una celda sin llevarnos la fórmula, o copiar la fórmula pero no el formato o aspecto de la celda, es decir, elegir los elementos del rango a copiar. Esta posibilidad nos la proporciona el Pegado especial.

Para utilizar esta posibilidad:

1 Selecciona las celdas a copiar.

2 Selecciona el menú Edición.

3 Elige la opción Copiar, si esta opción no aparece, sitúate primero sobre el botón para ampliar el menú.

O bien, haz clic sobre el botón Copiar de la barra de herramientas.

Observa como aparece una línea de marca alrededor de las celdas copiadas indicándonos la información situada en el portapapeles.

4 Selecciona las celdas donde quieres copiarlas.

5 Selecciona el menú Edición.

6 Elige la opción Pegado especial...

Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente:

Warum sehen Vektorgrafiken nach dem Import in Flash anders aus?

Bei Export als wmf oder swf (Ab ver 8) hat Freehand keine Probleme mit den Farben. Zwischenablage und "paste special" als metafile geht auch (entspricht eingechränktem wmf-Export). Farbprobleme bereiten alte *.ai.-Formate, da Flash RGB braucht und Illuprogramme üblicherweise defaultmässig mit CMYK arbeiten.Ab ai 7 sollte das behoben sein. >kann man in freehand auch z.B. im photoshop oder imagecomposer erstellte

>Kann man Grafiken importieren, im Vektorformat abspeichern und in Flash importieren (als vektorbild)?

Ja, aber nur auf Kosten der Detailqualität der Bilder oder ohne Speichervorteil bei vielen Details. Bilder können als Bitmap importiert werden und in Flash per "Trace" bzw. ausserhalb von Flash mit den üblichen Tracetools vektorisiert werden.

>welches vektorformat eignet sich am besten zum import in flash?

*.ai. für grösstmögliche Vectorqualität. aber u.U. mit Farbverfälschungen (bis ai6) ansonsten für farbrichtige Sachen und einfache Formate WMF. Ideal ist Freehand 8 als SWF abspeichern und in Flash importieren!
http://www.flashworker.de/mggfaq.html



Einfügen

"Alles" fügt alles ein und entspricht damit dem normalen Einfügen.
"Formel" fügt ausschließlich Formeln, Werte und Texte ein, nicht aber Formatierungen, Kommentare etc.
"Werte" kopiert nur die angezeigten Werte und keine Formeln – das Ergebnis wird kopiert, die zugrundeliegende Rechenvorschrift nicht.
"Formate" kopiert nur die Formatierung, nicht aber die Werte.
"Kommentare" kopiert ausschließlich die Kommentare.
"Gültigkeit" fügt nur Gültigkeitsregeln ein.
"Alles außer Rahmen" ...
"Keine" ist Standard, nichts ändert sich.


    Reference: http://www.lawww.de/Library/ExcelBasics/Grundfunktionen.html
    Reference: http://www.aulaclic.org/excel2000/t_14_1.htm
kbamert
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Anwort. Inhalte einfügen hatte ich auch gefunden (die Arbeit ist schon abgegeben und wird revidiert). Grüsse aus Madrid.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cubana: http://office.microsoft.com/spain/assistance/2002/articles/w...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search