Soporte de peticiones de equipamiento y peticiones de servicio (IMAC)

German translation: Bearbeitung von Anfragen zu Ausstattung und Dienstleistungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Soporte de peticiones de equipamiento y peticiones de servicio
German translation:Bearbeitung von Anfragen zu Ausstattung und Dienstleistungen
Entered by: Aniello Scognamiglio (X)

13:59 Jun 14, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: Soporte de peticiones de equipamiento y peticiones de servicio (IMAC)
HELP-DESK (Nivel Básico y Experto)

Descripción del Servicio

• Atención al usuario del servicio.
• Gestión de Incidencias tecnológicas.
• Soporte Técnico de equipos de trabajo y dispositivos.
• Soporte Operativo de productos tecnológicos.
• **Soporte de peticiones de equipamiento y peticiones de servicio (IMAC)**.
• Soporte telefonía fija y móvil.
• Soporte de acceso a sistemas y redes.
• Soporte de inventario hardware y de comunicaciones.
• Gestión de consultas sobre el estado de incidencias, peticiones de equipamientos y servicios, datos de inventario, etc.
• Gestión de quejas y reclamaciones.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:08
Bearbeitung von Anfragen zu Ausstattung und Dienstleistungen
Explanation:
Hier mal "Bearbeitung", dann hast du nicht immer "Support";-)

IMAC?
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 09:08
Grading comment
Und nochmals danke ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Beratung für Anfragen nach Dienstleistungen und Waren
Giovanni Rengifo
3Bearbeitung von Anfragen zu Ausstattung und Dienstleistungen
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bearbeitung von Anfragen zu Ausstattung und Dienstleistungen


Explanation:
Hier mal "Bearbeitung", dann hast du nicht immer "Support";-)

IMAC?

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Und nochmals danke ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Beratung für Anfragen nach Dienstleistungen und Waren


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-06-14 15:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ausrüstung, Einrichtungen bzw. Anlagen statt \"Waren\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-06-14 15:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ausrüstung, Einrichtungen bzw. Anlagen statt \"Waren\"

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search