remate (hier)

German translation: Giebel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:remate (hier)
German translation:Giebel
Entered by: Ines R.

17:50 Jul 4, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Baubeschreibung-Mängelbeseitigung
Spanish term or phrase: remate (hier)
pendiente *remate* con muro cortina
Ines R.
Spain
Local time: 21:20
Giebel
Explanation:
glaube ich wieder.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

kann auch "First" oder "Dachgrat" sein.

"remate" wird in Mexico "Rand, Kante bedeuten".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&a=ShowTranslations&s=remate...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Spitze, Extremität, Ende (einer Errichtung)
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&page=sear...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

"muro de remate" bedeutet Flügelmauer f
Böschungsmauer f; Böschungswand f; Verkleidungsmauer
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&EXT=0&s=�������� �����

"remate escalonado" bedeutet abgetreppter Giebel ("corbel-step; crowsteps; gable with corbel steps" in der englischen Sprache)

http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&l=ru&base...
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 22:20
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Giebel
Сергей Лузан


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Giebel


Explanation:
glaube ich wieder.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

kann auch "First" oder "Dachgrat" sein.

"remate" wird in Mexico "Rand, Kante bedeuten".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&a=ShowTranslations&s=remate...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Spitze, Extremität, Ende (einer Errichtung)
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&page=sear...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

"muro de remate" bedeutet Flügelmauer f
Böschungsmauer f; Böschungswand f; Verkleidungsmauer
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&EXT=0&s=�������� �����

"remate escalonado" bedeutet abgetreppter Giebel ("corbel-step; crowsteps; gable with corbel steps" in der englischen Sprache)

http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&l=ru&base...

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 87
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  abeleira: giebel es sólo correcto si se trata del tejado. :-)http://de.wikipedia.org/wiki/Giebel_(Bauteil)
16 days
  -> Na und, anaa? :) Y ¿Qué es bajo del tejado?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search