GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:50 Jul 4, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Baubeschreibung-Mängelbeseitigung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 22:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Giebel |
|
Giebel Explanation: glaube ich wieder. -------------------------------------------------- Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:07:46 GMT) -------------------------------------------------- kann auch "First" oder "Dachgrat" sein. "remate" wird in Mexico "Rand, Kante bedeuten". http://www.multitran.ru/c/m.exe?&a=ShowTranslations&s=remate... -------------------------------------------------- Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:12:29 GMT) -------------------------------------------------- Spitze, Extremität, Ende (einer Errichtung) http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&page=sear... -------------------------------------------------- Note added at 1 day20 hrs (2007-07-06 14:20:52 GMT) -------------------------------------------------- "muro de remate" bedeutet Flügelmauer f Böschungsmauer f; Böschungswand f; Verkleidungsmauer http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&EXT=0&s=�������� ����� "remate escalonado" bedeutet abgetreppter Giebel ("corbel-step; crowsteps; gable with corbel steps" in der englischen Sprache) http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=remate&l=ru&base... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.