KudoZ home » Spanish to German » Construction / Civil Engineering

par

German translation: Drehmoment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:par
German translation:Drehmoment
Entered by: Ursula Blömken
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Jul 13, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Automatikvorrichtungen für Türen/Tore
Spanish term or phrase: par
Ich habe noch einmal "par" Aus vorangegangenem Text ging schließlich klar hervor, dass es sich um Anschlussmöglichkeiten handelte.

Jetzt habe ich es jedoch in ganz anderem Kontext. Könnte hier der Drehmoment gemeint sein, wie Andrea vorgeschlagen hatte?
Regule los potenciómetros de limitación de par (para la apertura y para el cierre) en el mínimo valor posible, compatible con el buen funcionamiento de la puerta.
El regulador de par del cuadro de maniobra debe estar ajustado de forma que se respeten los valores indicados en la norma EN 12453:2000.

Für jede Hilfe im Voraus besten Dank
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 19:56
Drehmoment
Explanation:
par = cupla = momento = torque: Drehmoment = Kräftepaar

Es handelt hier sich um ein resultierendes Drehmoment von dynamischen und statischen Kräfte.

Der erwähnte Regelwert für die Automatiksteuerung dient zur Kraftbegrenzung als Schutzmaßnahme bei Verschluss oder Öffnung von kraftbetätigter Fenstern, Türen und Tore.

Siehe DIN EN 12 453
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 19:56
Grading comment
Genau das ist es. Vielen Dank für die Hilfe, Walter
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1DrehmomentWalter Blass
3Sender/Empfängerpaar
Katrin Zinsmeister


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Drehmoment


Language variant: alemán

Explanation:
par = cupla = momento = torque: Drehmoment = Kräftepaar

Es handelt hier sich um ein resultierendes Drehmoment von dynamischen und statischen Kräfte.

Der erwähnte Regelwert für die Automatiksteuerung dient zur Kraftbegrenzung als Schutzmaßnahme bei Verschluss oder Öffnung von kraftbetätigter Fenstern, Türen und Tore.

Siehe DIN EN 12 453

Walter Blass
Argentina
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Genau das ist es. Vielen Dank für die Hilfe, Walter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asptech
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sender/Empfängerpaar


Explanation:
Hallo Ursula,
ich lese diese Frage allein (ohne das, worauf du dich beziehst von voher), aber da "par" eigentlich nichts anderes heisst als "Paar", denke ich es geht einfach um die Steuerung der Sender- bzw. Empfängerpaare der Türautomatik, wie z.B. in diesem Beispiel:

PH1 Photozellen
Typik: Detektor für Automatismen von automatischen Türen und Toren (Typ D nach EN 12453), bestehend aus einem Senderpaar “TX” und einem Empfängerpaar “RX”
Angewendete Technologie: Optisch, durch direkte Interpolung von TX und RX mit einem modulierten Infrarotstrahl
Detektionsvermögen: Matte Gegenstände auf der optischen Achse zwischen TX und RX mit einer Größe über 50mm und einer
TX-Übertragungswinkel: ca. 20°
RX-Empfangswinkel: ca. 20°
Nutzreichweite: bis zu 10m bei maximaler TX-RX-Nichtfluchtung von ± 5° (die Vorrichtung kann auch bei besonders schwierigen Wetterbedingungen auslösen)
http://www.piwa.info/product_info.php?products_id=215

Ich bin keine Expertin in dieser Technik, kann daher jetzt spontan den Zusammenhang mit dem Poti und der "limitación" hier nicht herstellen, aber ich hoffe, es hilft dir weiter und ist vielleicht die Lösung zur Klärung dieses Begriffs.

Suerte!

Katrin Zinsmeister
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hallo Katrin, hatte gestern schon eingegeben, ist aber nicht erschienen. was du hier sagst, war genau das, was ich vorher für Elektrik suchte, jetzt handelte es sich aber um das Drehmoment. Vielen Dank für deine Mühe, dazu noch an einem Sonntag. Vielen Dank und herzliche Grüsse - Ursula


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: es handelt sich aber um die Einstellungswerte eines Potentiometers
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search