ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Cooking / Culinary

fondant de pechuga de pavo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:45 Nov 26, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: fondant de pechuga de pavo
Aus einer Speisenkarte

"Fondant de pechuga de pavo" San Silvestre rellena de pasas, orejones y frutos secos
Karin.
Spain
Local time: 08:11


Summary of answers provided
4Schmelzkroketten mit PustenbrustfüllungConstanze Deus


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schmelzkroketten mit Pustenbrustfüllung


Explanation:
"Auch Schmelzkroketten aus Fisch-, Fleisch- oder Geflügelpüree werden Fondants genannt."

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-11-26 09:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Keine Ahnung, was an Schmelzkroketten so lustig ist, ist ein anerkannter Fachausdruck. http://books.google.de/books?id=tyN335T5OH4C&pg=PA53&lpg=PA5...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Fondant
Constanze Deus
Germany
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: