Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Errant question
|
|
Spanish to German translations [PRO] Education / Pedagogy / Weiterbildung, Bildungsfreistellung | | Spanish term or phrase: Verblockung von Freistellungsansprüchen | Es geht um die Anerkennung einer Bildungsveranstaltung zur Freistellung von der Arbeit. Der Satz lautet:
"Gleichzeitig wird anerkannt, dass eine *Verblockung von Freistellungsansprüchen gem. §7, Abs. 3BFQG für die Teilnahme an den Veranstalten erforderlich ist."
Was soll hier verblockt (oder verbockt?) werden? Ich würde das ja noch verstehen, wenn es um die Kurse ginge, die im Block angeboten werden müssen, aber wenn es um die Freistellungsansprüche geht, muss wohl was anderes gemeint sein. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |