ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Education / Pedagogy

la calidad de alumno regular


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:28 Nov 27, 2011
Spanish to German translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: la calidad de alumno regular
"El presente documento no acredita calidad de alumno regular en la universidad de..."
Esta frase aparece como anotacion en un certificado de notas (universitario).

Yo traduciría: "Das vorliegende Dokument dient nicht als Nachweis für ein ordentliches/reguläres Studium an der Universität...". Pero no estoy segura.
ChristineSch



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: