KudoZ home » Spanish to German » Electronics / Elect Eng

accionamientos

German translation: Stelltisch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:accionamientos
German translation:Stelltisch
Entered by: MALTE STADTLANDER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:36 Feb 15, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Signal und Regelwerktechnik Bahn
Spanish term or phrase: accionamientos
Es geht weiterhin um die Auftragserteilung von Teilwerksleistungungen beim Bau einer Strassenbahnlinie, konkret um die Signal- und Stellwerktechnik.

Kontext:

"Suministro y montaje de *accionamientos* en tramo X - Y del Tranvía Z"

Ich vermute, es handelt sich um die "Motoren" für die Stellwerke. Möglicherweise irgendwas mit "Zustellung..."? Kann aber auch falsch sein, habe auf diesem Gebiet keine Ahnung.

Vielen Dank.
MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 05:28
Stelltisch
Explanation:
der faßt die Bedienunungselemente des Stellwerks zusammen. accionamiento = Bedienung. Leo: accionamiento central de señales = zentrale Signalbedienung

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-02-16 09:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Beschaffung und Einbau des Stelltischs/der Signalbedienung
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 05:28
Grading comment
Ich habe mich für Bedienungselemente entschieden, vielen Dank Konrad.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3StelltischKonrad Schultz
2Antriebsversorgung und -einbau
djordi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Antriebsversorgung und -einbau


Explanation:
hmmm, ich tippe schwer auf "antrieb", würde/werde meine hand nicht ins feuer legen... :(

viel glück, dj.

djordi
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stelltisch


Explanation:
der faßt die Bedienunungselemente des Stellwerks zusammen. accionamiento = Bedienung. Leo: accionamiento central de señales = zentrale Signalbedienung

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-02-16 09:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Beschaffung und Einbau des Stelltischs/der Signalbedienung


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Stellwerk
Konrad Schultz
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Ich habe mich für Bedienungselemente entschieden, vielen Dank Konrad.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search