KudoZ home » Spanish to German » Energy / Power Generation

La máxima potencia a entregar ...

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:45 Jul 3, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: La máxima potencia a entregar ...
Es handelt sich um technische Merkmale einer Energieerzeugungsanlage und ich bräuchte eigentlich Hilfe beim ganzen Satz. Hier ist er:
- La máxima potencia a entregar con el mínimo consumo compatible con el proceso.
Ich bin mir nicht ganz sicher, was genau mit dem "proceso" "compatible" sein soll...
Bisher sieht meine Übersetzung so aus:
- Die Spitzenleistung und den mit dem Prozess kompatiblen Mindestverbrauch
Bin aber alles andere als zufrieden! Hilfe!
Maria Tanska
Germany
Local time: 11:06
German translation:s.u.
Explanation:
evtl. auch sinngemäß: die höchtstmögliche Ausgangsleistung beim kleinstmöglichen, dem Prozess entsprechenden Verbrauch

vielleicht hilft das beim Satzverständnis, mit dem proceso compatible kann ich auch nichts anfangen.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2007-07-03 10:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

höchstmögliche

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-07-03 15:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

oder: die höchstmögliche Ausgangsleistung beim kleinstmöglichen Verbrauch, dem Prozess entsprechend.

Ich denke, es geht darum, dass irgendetwas im Verhältnis von Leistung und Verbrauch kompatibel mit einem bestimmten, hier nicht benannten Prozess sein soll.
Mehr Kontext wäre hilfreich.
Selected response from:

JD Graduate
Local time: 11:06
Grading comment
Danke! Danke auch an B. Wagner für den "prozesskompatiblen Verbrauch", ich glaube, ich werde davon Gebrauch machen!
Grüsse
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2s.u.JD Graduate


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
evtl. auch sinngemäß: die höchtstmögliche Ausgangsleistung beim kleinstmöglichen, dem Prozess entsprechenden Verbrauch

vielleicht hilft das beim Satzverständnis, mit dem proceso compatible kann ich auch nichts anfangen.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2007-07-03 10:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

höchstmögliche

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-07-03 15:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

oder: die höchstmögliche Ausgangsleistung beim kleinstmöglichen Verbrauch, dem Prozess entsprechend.

Ich denke, es geht darum, dass irgendetwas im Verhältnis von Leistung und Verbrauch kompatibel mit einem bestimmten, hier nicht benannten Prozess sein soll.
Mehr Kontext wäre hilfreich.

JD Graduate
Local time: 11:06
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Danke auch an B. Wagner für den "prozesskompatiblen Verbrauch", ich glaube, ich werde davon Gebrauch machen!
Grüsse

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suirpwb: "compatible" kommt doch vielleicht durch das "entsprechenden" ganz gut rüber. Wenn man es ganz technisch sagen wollte, könnte man vielleicht "prozesskompatiblen Verbrauch" erfinden? (Es gibt ja auch abwärtskompatibel, oder?
3 hrs
  -> Guter Hinweis. Danke.

agree  Dori Torrent: ich denke, das kommt gut hin!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search