KudoZ home » Spanish to German » Engineering (general)

corresponderse con

German translation: sich entsprechen mit / übereinstimmen mit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:corresponderse con
German translation:sich entsprechen mit / übereinstimmen mit
Entered by: Ruth Wiedekind
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Mar 15, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / hydraulic suspension
Spanish term or phrase: corresponderse con
Kontext:

El punto del recorrido que corresponde al final del recorrido del émbolo exterior e inicio de recorrido del émbolo interior **se corresponde con** una variación reducida del endurecimiento de la suspensión.

Wie würdet Ihr das verstehen?
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 07:21
entsprechen
Explanation:
Esta es una manera corriente de entenderlo.
Otro significado podría ser "übereinstimmen", pero en este caso no estoy tan seguro.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 16:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Ruth:
gute Frage.
Es gibt sogleich "corresponder a" und "corresponderse con", nur das die Bedeutung ein bisschen unterschiedlich ist:
http://buscon.rae.es/dpdI/
corresponder(se).
1. Con el sentido de ‘responder proporcionalmente a la atención o el trato recibidos’, es normalmente intransitivo y lleva un complemento introducido por a o un pronombre de dativo referido a la persona a quien se corresponde: «Dominguita [...] correspondió a sus insinuaciones» (Herrera Casa [Ven. 1985]); «Fermina no le correspondió [a Hildebranda] con ningún comentario» (GaMárquez Amor [Col. 1985]). Más raramente funciona como transitivo: «Agradezco los regalos y trataré de corresponderlos en la medida de nuestra pobreza» (Fuentes Ceremonias [Méx. 1989]); «Bien sabes que [sus sentimientos] no son correspondidos» (Cano Abismo [Col. 1991]).

2. Cuando significa ‘ser proporcional, adecuado o estar en consonancia’, es intransitivo y lleva un complemento introducido por con (lo habitual, si el verbo va en forma pronominal) o a (lo normal cuando el verbo va en forma no pronominal): «Está naciendo una sensibilidad que se corresponde con los nuevos tiempos» (RdgzCobos Cartas [Arg. 1994]); «Procediendo de un modo incivilizado como corresponde a nuestro estilo de lucha» (Matos Noche [Cuba 2002]).

3. Con el sentido de ‘tocar o pertenecer’, es intransitivo y va acompañado de un complemento indirecto: «La victoria le correspondió a Unión por 1 a 0» (NProvincia [Arg.] 15.12.97); «Correspondió a J. T. trasladar el cadáver» (Montero Capitán [Cuba 2002]).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 02:21
Grading comment
Danke für die ausführliche Definition Fabio.
Für "entspricht sich mit" gibt es einige Google hits.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3entsprechen
Fabio Descalzi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
entsprechen


Explanation:
Esta es una manera corriente de entenderlo.
Otro significado podría ser "übereinstimmen", pero en este caso no estoy tan seguro.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 16:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Ruth:
gute Frage.
Es gibt sogleich "corresponder a" und "corresponderse con", nur das die Bedeutung ein bisschen unterschiedlich ist:
http://buscon.rae.es/dpdI/
corresponder(se).
1. Con el sentido de ‘responder proporcionalmente a la atención o el trato recibidos’, es normalmente intransitivo y lleva un complemento introducido por a o un pronombre de dativo referido a la persona a quien se corresponde: «Dominguita [...] correspondió a sus insinuaciones» (Herrera Casa [Ven. 1985]); «Fermina no le correspondió [a Hildebranda] con ningún comentario» (GaMárquez Amor [Col. 1985]). Más raramente funciona como transitivo: «Agradezco los regalos y trataré de corresponderlos en la medida de nuestra pobreza» (Fuentes Ceremonias [Méx. 1989]); «Bien sabes que [sus sentimientos] no son correspondidos» (Cano Abismo [Col. 1991]).

2. Cuando significa ‘ser proporcional, adecuado o estar en consonancia’, es intransitivo y lleva un complemento introducido por con (lo habitual, si el verbo va en forma pronominal) o a (lo normal cuando el verbo va en forma no pronominal): «Está naciendo una sensibilidad que se corresponde con los nuevos tiempos» (RdgzCobos Cartas [Arg. 1994]); «Procediendo de un modo incivilizado como corresponde a nuestro estilo de lucha» (Matos Noche [Cuba 2002]).

3. Con el sentido de ‘tocar o pertenecer’, es intransitivo y va acompañado de un complemento indirecto: «La victoria le correspondió a Unión por 1 a 0» (NProvincia [Arg.] 15.12.97); «Correspondió a J. T. trasladar el cadáver» (Montero Capitán [Cuba 2002]).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke für die ausführliche Definition Fabio.
Für "entspricht sich mit" gibt es einige Google hits.
Notes to answerer
Asker: Ist das wirklich das gleiche wie "corresponder a"??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matthias Staudt
19 mins
  -> Danke

agree  expressis: ohne Frage
38 mins
  -> danke

agree  Carolin Haase: genau
40 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 15, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search