ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Engineering (general)

mayor valor (Satzverständnis)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:33 Apr 8, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Waagen
Spanish term or phrase: mayor valor (Satzverständnis)
Es geht um Waagen mit einer Höchstlast (Max) von mehr als 1000kg und ihrem Wägestücksatz. Was ist/ wie ist das hier mit dem "mayor valor" gemeint? Hat jemand eine Idee? Danke im Voraus.

En aquellos instrumentos con alcance máximo (Max) mayor de 1000 kg, el conjunto de pesas deberá ser al menos el mayor valor de 1000 kg o el 50% del alcance máximo (Max).
Katrin Nell
Local time: 09:15



Discussion entries: 8





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: