ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Engineering (general)

cargas de cizallamiento

German translation: Belastung durch Scherkräfte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Apr 19, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Brauerei
Spanish term or phrase: cargas de cizallamiento
Aus einer Ausschreibung für Maischepfannen u.ä.

En las adecuaciones requeridas, se debe garantizar las mínimas cargas de cizallamiento, por tuberías largas, accesorios inadecuados y velocidades de flujo altas.

Mir scheint auch der ganze Satz nicht stimmig zu sein. Vielen Dank für jede Hilfe.
Sabine Reichert
Germany
Local time: 09:15
German translation:Belastung durch Scherkräfte
Explanation:
... muss garantiert sein, dass die Belastungen durch Scherkräfte - verursacht durch lange Rohrleitungen, ungeeignete Zubehörteile und hohe Fließgeschwindigkeiten - auf ein Minimum reduziert sind.
Selected response from:

Sabine Ide
Germany
Local time: 09:15
Grading comment
Vielen Dank, Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Belastung durch Scherkräfte
Sabine Ide
4ScherspannungenWalter Blass
4Schneidekräfte
Wolf Kux


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schneidekräfte


Explanation:
hth

Wolf Kux
Brazil
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Belastung durch Scherkräfte


Explanation:
... muss garantiert sein, dass die Belastungen durch Scherkräfte - verursacht durch lange Rohrleitungen, ungeeignete Zubehörteile und hohe Fließgeschwindigkeiten - auf ein Minimum reduziert sind.

Sabine Ide
Germany
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Scherspannungen


Explanation:
oder Schubspannungen

Walter Blass
Argentina
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: