ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Engineering (general)

linea de vida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Jun 2, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: linea de vida
Damit werden Arbeiter, die gefährliche Arbeiten ausführen, mit einem Seil an einer oben laufenden Schiene oder Seil befestigt, um bei einem Absturz Verletzungen zu vermeiden. Ich habe aber keine Ahnung, wie der deutsch Fachbegriff lautet. Kann mir jemand weiterhelfen?

Es handelt sich um eine Übersetzung einer Sicherheitsnorm für eine Testhalle.
obsekiko
Local time: 09:15


Summary of answers provided
4 +4Rettungs- oder SicherheitsleineRuth Wöhlk


Discussion entries: 6





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Rettungs- oder Sicherheitsleine


Explanation:
;-)

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Kress
1 hr
  -> Danke, Susanne! Schönes Wochenende!

agree  Christine Klein
4 hrs
  -> Danke, kleine Christine! ;-)

agree  Coqueiro: Sicherheitsleine
4 hrs
  -> ok! Danke, Coqueiro!

agree  Walter Blass
5 hrs
  -> Danke, Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: