KudoZ home » Spanish to German » Finance (general)

credito preconcedido

German translation: vorgenehmigter Sofortkredit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Mar 28, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: credito preconcedido
Kontext: Online-Kreditangebot

Usted tiene la opción de contratar un préstamo preconcedido:

Interés 8%, importe máximo de 15.000 Euro ....
Ahora puede solicitar el credito preconcedido o seguir con el proceso de busqueda de un credito al consumo.
exactart
Austria
Local time: 10:47
German translation:vorgenehmigter Sofortkredit
Explanation:

Leider das einzige Beispiel dafür.
Scheint alles nur unter Sofortkredit zu laufen.

Mit dem Computer zur großen Beute
Das Prinzip ist immer gleich: Ausgewählten Verbrauchern werden ein "vorgenehmigter Sofortkredit", "10.000 Euro Gewinn" oder "100 Gratis-SMS" angeboten. ...
www.nvzmv.de/Presse/2006/372006.htm - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1vorgenehmigter Sofortkredit
Karlo Heppner
3"automatischer" Kreditsuirpwb
3s.u.suirpwb


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Ich würde davon ausgehen, daß der Kunde aufgrund seiner Geschäfte mit der Bank (Bonität usw.) über eine Art Kredit"anrecht" verfügt, d.h. daß der Kredit bis zu einer bestimmten Summe mehr oder weniger von vorneherein genehmigt ist. Es könnte so eine Art Vorabgenehmigung des Kredits vorliegen. Wie man das übersetzen könnte? Darf ich um Bedenkzeit bitten?

suirpwb
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"automatischer" Kredit


Explanation:
Vielleicht paßt so ein etwas "reißerischer" (übetriebener und fast schon unpassender) Ausdruck ja in die manchmal recht aggressive Werbung von Banken ....

suirpwb
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vorgenehmigter Sofortkredit


Explanation:

Leider das einzige Beispiel dafür.
Scheint alles nur unter Sofortkredit zu laufen.

Mit dem Computer zur großen Beute
Das Prinzip ist immer gleich: Ausgewählten Verbrauchern werden ein "vorgenehmigter Sofortkredit", "10.000 Euro Gewinn" oder "100 Gratis-SMS" angeboten. ...
www.nvzmv.de/Presse/2006/372006.htm - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oliver_otto: me parece mejor la opción sin "Sofort", pero estoy de acuerdo con Karlo.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search