ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Furniture / Household Appliances

registrable

German translation: überprüfbar/abnehmbar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:registrable
German translation:überprüfbar/abnehmbar
Entered by: Ursula Dias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Oct 23, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: registrable
Liebe Kollegen,

o.g. Eigenschaft kommt bei Systemböden, Trennwänden und Schreibtischen vor. Es hat damit zu tun, dass die innen geführten Kabel zugänglich sind. Kann mir jemand von euch sagen, was "registrable" eigentlich in diesem Zusammenhang ist?

Vielen Dank!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 02:35
überprüfbar
Explanation:
registrar = untersuchen (nicht nur registrieren)
Quelle: Slaby-Grossmann: Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache in zwei Bänden.

daher würde ich "registrabilidad" aus dem Beispielsatz mit Überprüfbarkeit übersetzen und "registrable" entsprechend mit überprüfbar.
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 01:35
Grading comment
danke für den Vorschlag! Am Schluss wurde es "abnehmbar"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3überprüfbar
Ursula Dias


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
überprüfbar


Explanation:
registrar = untersuchen (nicht nur registrieren)
Quelle: Slaby-Grossmann: Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache in zwei Bänden.

daher würde ich "registrabilidad" aus dem Beispielsatz mit Überprüfbarkeit übersetzen und "registrable" entsprechend mit überprüfbar.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
danke für den Vorschlag! Am Schluss wurde es "abnehmbar"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2008 - Changes made by Ursula Dias:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: