KudoZ home » Spanish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

Sería cómico si no fuera trágico

German translation: Wenn es nicht so tragisch wäre,... / Wenn das Ganze nicht so tragisch wä

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:11 Jun 23, 2005
Spanish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Sería cómico si no fuera trágico
También se califica algo de "tragicómico" (tragikomisch) en esos casos. Pero lo que quiero es exactamente "esa" frase, traducida.
Cualquier sugerencia será muy bienvenida.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 20:58
German translation:Wenn es nicht so tragisch wäre,... / Wenn das Ganze nicht so tragisch wä
Explanation:
...könnte man darüber lachen
...könnte man herzhaft darüber lachen
...könnte man sich darüber kaputtlachen
...könnte man sich glatt darüber kaputtlachen

(je nach Geschmack ;-))
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:58
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Wenn es nicht so tragisch wäre,... / Wenn das Ganze nicht so tragisch wä
Olaf Reibedanz
4Es wäre lustig, wenn es nicht so traurig wäre
expressis
3Man könnte darüber lachen, wenn es nicht so tragisch (ernst) wäreFAGN


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Sería cómico si no fuera trágico
Wenn es nicht so tragisch wäre,... / Wenn das Ganze nicht so tragisch wä


Explanation:
...könnte man darüber lachen
...könnte man herzhaft darüber lachen
...könnte man sich darüber kaputtlachen
...könnte man sich glatt darüber kaputtlachen

(je nach Geschmack ;-))

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: eine Lawine ;-O
4 mins

agree  Jens Freese
14 mins

agree  André Höchemer: Hut ab!
18 mins

agree  Ralf Peters
1 hr

agree  Translate4u: Wenn es nicht so tragisch wäre, könnte man darüber lachen!
2 days11 hrs

agree  xxx------
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sería cómico si no fuera trágico
Man könnte darüber lachen, wenn es nicht so tragisch (ernst) wäre


Explanation:
O "Wenn es nicht so tragisch(entsetzlich/bestürzend/schrecklich)wäre, könnte man sich darüber totlachen".

Es una primera idea...

Salu2

FAGN
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sería cómico si no fuera trágico
Es wäre lustig, wenn es nicht so traurig wäre


Explanation:
oder

Das Ganze wäre lustig, wenn es nicht so traurig wäre.

Diesen Satz habe ich öfters schon mal gehört (und auch benutzt).

Es ist natürlich keine 100%ige Übersetzung (trágico = tragisch), aber eine Entsprechung auf jeden Fall.

expressis
Germany
Local time: 01:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search