KudoZ home » Spanish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

frutos imprevistos

German translation: unerwartete Bereicherung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:frutos imprevistos
German translation:unerwartete Bereicherung
Entered by: Lisa Nottmeyer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Oct 31, 2007
Spanish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: frutos imprevistos
Am Ende des Vorworts, bin ich nun bei den Danksagungen angekommen.

Diese Worte richten sich an eine für den Autor wichtige Person und er schreibt wie folgt:

Conocerlo y trabajar con él, ha sido una de los frutos imprevistos que me ha proporcionado la edición de esta obra.

Mir fällt partout nix zu den "frutos imprevistos" ein ..

Früchte .. Geschenke .. was kann es sein? Wer fühlt sich inspiriert?

Vielen Dank für Eure Vorschläge!
Lisa Nottmeyer
Spain
Local time: 13:33
unerwartete Bereicherung
Explanation:
Das wird im übertragenen Sinne gesagt, sowas wie "unerwartete Bereicherung oder Gabe"
Selected response from:

Bettina Reisenauer
Spain
Local time: 13:33
Grading comment
Mein erster Gedanke war ebenfalls "ja, das ist es ...".

Ein herzliches 'Danke' für Eure Antworten!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6unerwartete Bereicherung
Bettina Reisenauer
4 +1einer dieser glücklichen Zufälle oder ein glücklicher Zufall
erika rubinstein
3ver frase de abajoFAGN
3unverhoffte Frucht/Gewinn/Erfahrungbuble
3unvorhersehbarer Glücksfall
Renate Mann


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unvorhersehbarer Glücksfall


Explanation:
eine Möglichkeit, vielleicht?

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-10-31 12:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

"ein unvorhersehbarer Glücksfall, den mir die Arbeit an diesem Buch beschert hat".... oder so ähnlich

Renate Mann
Chile
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke, Renate!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unverhoffte Frucht/Gewinn/Erfahrung


Explanation:
Ihn zu kennen und mit ihm zu arbeiten, war eine der unverhofften Früchte, welche mir durch die Herausgabe/Bearbeitung dieses Werkes zuteil wurde/in den Schoß fiel.

eine inspirierende Erfahrung/bereichernder Gewinn, wenn Du das Bild mit der Frucht nicht mögen solltest

aber: entweder la fruta oder el fruto...letzteres, nehme ich an...hast Du irgendwie im Satz vermischt ;-)

Example sentence(s):
  • die staatsrechtliche Absicherung mit herbeigeführt zu haben, ist die erst späte und zum Teil auch unverhoffte Frucht nach langem Ringen gewesen
  • Sondermeldungen von der Produktionsfront Dem Westen blühte dann das „Wirtschaftswunder“, die unverhoffte Frucht dreier glücklich ineinandergreifender

    www.ostfriesischelandschaft.de/obio/detail.php?id=100 - 25k -
    www.gadf.de/voriges_heft/ - 61k -
buble
Local time: 13:33
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, buble! Und das oben ist das Original .. also, fruta oder fruto, das ist hier die Frage! ;) Scheint dem Autor des Textes auch nicht ganz klar gewesen zu sein.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver frase de abajo


Explanation:
Wörtlich wäre das eine "unerwartete Vergütung(en)", aber ich meine das ist eher als "angenehme Überraschung" gemeint.

Salu2 ;)

FAGN
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Danke, FAGN!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
unerwartete Bereicherung


Explanation:
Das wird im übertragenen Sinne gesagt, sowas wie "unerwartete Bereicherung oder Gabe"

Bettina Reisenauer
Spain
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mein erster Gedanke war ebenfalls "ja, das ist es ...".

Ein herzliches 'Danke' für Eure Antworten!
Notes to answerer
Asker: Danke, Bettina!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FAGN: Bereicherung gefällt mir. Salu2 ;)
20 mins

agree  WMO: wirklich sehr schön
1 hr

agree  Cvijan Tomasevic Sanz
2 hrs

agree  Christine Döring: ja, wirklich schön
4 hrs

agree  Daniel Gebauer: Draufgabe, als noch eine Idee ..
8 hrs

agree  Katrin Eichler
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
einer dieser glücklichen Zufälle oder ein glücklicher Zufall


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke, Erika!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathrin Cordes
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search