https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/government-politics/2782816-procesos-de-desarrollo.html

procesos de desarrollo

German translation: Lernschritte(n) / Lernphasen

12:51 Aug 26, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Schulwesen
Spanish term or phrase: procesos de desarrollo
Der Kontext (kolumbianisches Schulzeugnis) hört sich nicht danach an, als würde "Entwicklungsprozesse" hier passen:

"La valoracion por logros en los diferentes **PROCESOS DE DESARROLLO** y en las AREAS OBLIGATORIAS y FUNDAMENTALES de acuerdo con la Ley 115 de 1994 y sus decretos reglamentarios son las siguientes:"

Es folgen die Aufgabenfelder ("áreas") und Fächer mit Noten und Anzahl Wochenstunden.
Groß- und Kleinschreibung wie im Ausgangstext.

Wer kann mir etwas dazu sagen? Spontan fiele mir etwas mit "Ausbau..." ein - wenn ich denn richtig liege.
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 07:04
German translation:Lernschritte(n) / Lernphasen
Explanation:
zwei Vorschläge, könnten gut passen
Selected response from:

Die Sprachmitte
Local time: 07:04
Grading comment
Ich danke für den Vorschlag! Da es aber - ich habe ein wenig in Google geblättert - vermutlich um "persönliche Entwicklung eigener und zwischenmenschlicher Kompetenzen" geht, habe ich vorgezogen, den neutralen Begriff "Entwicklungsprozesse" beizubehalten.
Leider fehlen nützliche Beiträge anderer Kollegen.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Lernschritte(n) / Lernphasen
Die Sprachmitte


Discussion entries: 2





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lernschritte(n) / Lernphasen


Explanation:
zwei Vorschläge, könnten gut passen

Die Sprachmitte
Local time: 07:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ich danke für den Vorschlag! Da es aber - ich habe ein wenig in Google geblättert - vermutlich um "persönliche Entwicklung eigener und zwischenmenschlicher Kompetenzen" geht, habe ich vorgezogen, den neutralen Begriff "Entwicklungsprozesse" beizubehalten.
Leider fehlen nützliche Beiträge anderer Kollegen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: